Китайская шкатулка - страница 139

Шрифт
Интервал

стр.

Когда агент зевнул первый раз, прикрывая рот ладонью, Шарлотта на него даже не взглянула. На втором раздирающем рот зевке она исподтишка посмотрела на него. За третьим зевком последовало частое моргание глазами: мужчина изо всех сил старался не заснуть.

На это потребовалось на несколько минут больше, чем она ожидала, но добавленный в малиновый джем сироп все-таки сделал свое дело. Хотя федеральные власти не разрешали использовать опий в производстве, в лаборатории «Гармонии биотех» всегда было достаточно опиумного мака для исследовательских целей.

Когда агент обмяк на стуле, уперевшись подбородком в грудь, в коридоре появился Джонатан. Шепнув Шарлотте, что встретится с ней через десять минут у входа в музей, он пошел в компьютерную комнату и спокойно принялся за работу.

Глава 40

После того как Джонатан исчез за дверями комнаты, где стоял сервер, Шарлотта еще раз убедилась, что агент спит крепким сном, а затем торопливо прошла к лестнице в юго-восточном конце здания. Но как только она поставила ногу на первую ступеньку, тяжелая металлическая дверь закрылась за ее спиной, и она чуть не закричала, когда кто-то вышел из тени и преградил ей путь.

— Десмонд! — выдохнула Шарлотта, и ее голос эхом разнесся по пустынной лестнице. — Не надо так ко мне подкрадываться! У меня чуть не начался сердечный приступ…

— Выпить не желаешь? — Кузен протянул ей серебряную фляжку.

Шарлотта почувствовала запах спиртного и заметила, что Десмонд выглядит так, словно сутки не брился. Волосы его растрепались, на черном пуловере с V-образным вырезом застыло нечто напоминающее горчицу. Очень странно для Десмонда, который был почти так же одержим аккуратностью, как и его мать. И алкоголь… Это совсем на него не похоже.

— Итак, кузина, — проговорил он, — чем это ты тут занимаешься в такое дьявольское время? Я думал, ты давно ушла домой.

— Я пришла проверить кое-какую информацию.

Десмонд отер ладонью губы.

— И как, нашла?

— Десмонд, — Шарлотта пристальнее вгляделась в его лицо, — ты знаешь, от кого моя бабушка услышала об этой редкой траве, что растет на Карибах? Ты знаешь, кто сказал ей об этом?

Мужчина пожал плечами и прислонился к стене.

— Мы со старой дамой не слишком много разговаривали.

— А может быть, ты знаешь, кто устроил на работу Расти Брауна?

Его глаза смотрели куда-то мимо нее.

— Кого?

— Одного из наших техников на производстве. Полиция арестовала его три часа назад.

— А, этот… Нич-чего не знаю — ик! — о нем.

— Ты пьян! — Шарлотта резко повернулась, но Десмонд схватил ее за руку.

— Не настолько пьян, — заметил он с кривой ухмылкой. — Ты знаешь, что происходит, Шарлотта? Мой отец вот-вот потеряет миллионы долларов. Честно говоря, я не слишком удивлюсь, если он отправится в тюрьму за игры с деньгами инвесторов. Он думает, что ему удастся разбогатеть на ГБ4204, а на самом деле ФДА отложило одобрение этой формулы. Так что лекарство едва ли выпустят, а мой отец будет обвинен! — Десмонд рассмеялся. — Мне нравится такая перспектива…

Шарлотта внимательно смотрела на него. Красивое лицо ее кузена исказилось, привлекательные черты больше не казались такими совершенными.

— Десмонд, — медленно произнесла она, следя за его реакцией, — ты изменился. Что случилось, пока я была в Европе в прошлом году?

— В прошлом году?

— Я провела месяц в Европе. Что случилось, пока меня не было?

— А разве что-то случилось? Гм, дай-ка вспомнить… — Он передернул плечами. — Ничего не приходит на ум.

А что?

— Скажи, это ты посылаешь мне письма по электронной почте?

— А?

— Ты посылал мне письма по электронной почте?

Он моргнул.

— Зачем мне это делать, если я всегда могу с тобой поговорить? — Он еще глотнул из фляжки. — Я полагаю, мой отец будет замечательно смотреться в полосатой одежде, ты согласна?

— Раньше я никогда не слышала от тебя подобных СЛОВ…

Десмонд нагнулся к ней и прошептал на ухо:

— Это потому, что ты не слушала. — Он уперся рукой в стену, преграждая ей дорогу. — Хочешь, я расскажу тебе один секрет?

Шарлотта отвернулась, настолько сильным был запах перегара.

— Когда я был четырнадцатилетним парнишкой, мне очень нравилось всюду рыться. Как-то раз я обследовал мамочкин письменный стол и нашел письмо, написанное ей папочкой. Ты не находишь это странным? Супруг пишет супруге, живущей с ним в одном доме! Ну ладно, там была всякая такая чепуха типа «я люблю тебя», «я всегда буду рядом с тобой» и даже «ты заставляешь меня почувствовать себя выше ростом». Но потом я прочел совершенно потрясающую фразу. Это такой перл, что я запомнил его навсегда. Папочка писал: «Это ужасно, когда у отца сын — полный неудачник».


стр.

Похожие книги