Карусель любви - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

— Я бы не хотела поцарапать эту машину ни при каких обстоятельствах, — пробормотала она.

— Вы тоже можете поставить сюда свою машину, — услышала Энди голос Керка, входящего на склад.

Энди покачала головой и попыталась проехать назад, чтобы вернуться на предыдущую улицу.

Керк удивленно наблюдал за ней.

— Вы любите ходить пешком?

— И да и нет, — ответила она, — вождение машины — не мой конек. Я увидела ваш «кадиллак» и, естественно, испугалась, что могу его поцарапать. Предпочитаю оставаться на безопасном расстоянии.

— Как пожелаете, — улыбнулся ей Керк. — В любом случае вы приехали рано. Я ценю это качество в своих работниках.

— Мне просто не терпелось начать пораньше. Надеюсь, мы сможем приступить к нашему делу прямо сейчас.

— Но вы еще не сказали, сколько рабочих вам потребуется, — сказал Керк, когда они входили на склад.

Послеобеденная жара и так была невыносимой, а помещение склада нагрелось еще больше, поэтому несколько рабочих сняли свои рубашки. Это навело Энди на мысль, что Керк, наверное, чувствует себя не совсем комфортно в официальном костюме.

Повязав бандану на голову, она подошла к карусели и услышала, как рабочие удивленно присвистнули.

— Видимо, они только что заметили, что вы девушка, — сказал Керк.

— Надеюсь, что так, — улыбнулась Энди. — Мои джинсы всегда вызывают такой эффект. Многие бизнесмены реагировали так же.

— Футболка тоже очень неплохая.

— Благодарю вас, мистер Форрестер. Я была бы счастлива ответить и вам комплиментом, но у меня нет абсолютно никаких идей по поводу того, что заставило вас надеть костюм в такую жару.

— Я не надел жилет.

— Но повязали галстук! Вы что, никогда не расслабляетесь?

— Я расслаблен в настоящий момент.

— Ха-ха-ха! Вы так же расслаблены, как иностранный дипломат на государственном приеме.

В первый раз за долгое время Керк вспомнил, как он не мог пойти на выпускной бал, потому что у него не было необходимого гардероба. Он дал себе слово, что станет успешным бизнесменом и всегда будет выглядеть безупречно.

Керк разозлился на Энди. Еще никто и никогда не делал ему подобных замечаний. Внезапно его осенила идея.

— Вы считаете, я выгляжу официально?

— Да, чересчур.

Сняв пиджак, Керк набросил его на правое плечо.

— Так лучше?

— Немного, — ответила Энди, едва заметив его реакцию на ее слова. Внимание ее больше занимала разобранная карусель. — Нам нужны машина для транспортировки ящиков и квалифицированный машинист-механик для управления ею. — Она указала на ближайшего рабочего. — Как насчет этого?

— Которого из всех?

— Того накачанного блондина, — сказала Энди, зная что это вызовет раздражение Керка, но не в силах отказать себе в удовольствии. Было так забавно дразнить его и видеть его реакцию.

— А, этого… Думаю, он в вашем вкусе, уже наполовину голый.

— Возможно. Как я уже сказала, нам нужен хороший механик.

Керк протянул ей свой пиджак:

— Вот, подержите. Я скоро вернусь.

Наблюдая за тем, как он идет среди ящиков и коробок, Энди размышляла о том, как он легко раздражается. Керк был ужасно мил, и, возможно, ей удастся наладить с ним нормальные отношения, если она постарается. Но что же в нем есть такого, что так на нее действует? Почему его влияние чувствуется во всем, что бы она ни делала или ни говорила?

Шум двигателя наполнил склад. Здорово! Керк нашел кого-то, кто передвинет все ящики для нее. Но, посмотрев на приближающуюся машину, она не поверила своим глазам: за рулем был Керк!

Положив руки на бедра, она встала между ним и ближайшим ящиком.

— Я же сказала: квалифицированный машинист, а не какой-то парень в шелковом костюме, который думает, что умеет управлять машиной! Эта карусель слишком ценна, чтобы так дурачиться.

Ее голос вряд ли перекричал бы шум мотора, но можно было не сомневаться, что Керк все понял. Ее поведение говорило само за себя. Повернув ключ, он выключил мотор и спрыгнул вниз.

— Оказывается, вы сноб, Андреа Йохансен! С каких это пор по одежде судят о человеке?

Беспокойство за карусель добавило ей мужества.

— Никто не судит. Просто я хочу избавить вас от поступков в стиле мачо, которые могут превратить в руины антикварную карусель. И все из-за того, что я слегка подразнила вас за ваш стиль одежды.


стр.

Похожие книги