Он что-то пробормотал, наклоняясь, чтобы поднять оружие, затем заговорил с одноглазым великаном в переднем ряду зрителей.
— Ты будешь присматривать за этим парнем, Нурн, — сказал он. — Следи, чтобы он работал.
После этих слов он покинул палубу.
Люди собрались вокруг меня.
— Почему ты не убил его? — спросил один.
— Чтобы капитан приказал вышвырнуть меня за борт? — спросил я. — Нет. Я работаю мозгами не хуже, чем мечом.
— Ладно, — сказал Нурн. — У тебя по крайней мере был шанс, что капитан этого не сделает. Но теперь у тебя нет ни малейшего шанса, что Фолар не ударит тебя в спину при первой же возможности.
Моя дуэль с Фоларом завоевала мне уважение команды, а когда они обнаружили, что я умею говорить на языке моря и пиратского корабля, они приняли меня как своего. Нурн возымел ко мне особенную симпатию. Я думаю, это потому, что он надеялся занять место Фолара, если тот будет убит. Он несколько раз пытался меня подбить на новую ссору с Фоларом, чтобы я убил его. Разговаривая с Нурном, я спросил его, куда направляется «Ноджо Ганья».
— Мы хотим найти Вепайю, — сказал он. — Мы уже год ищем ее.
— Зачем вы хотите ее найти? — спросил я.
— Мы ищем человека, который нужен тористам, — сказал он. — Они пообещали миллион пандаров любому, кто доставит его в Капдор живым.
— Вы тористы, что ли? — спросил я.
Тористы — это члены революционной политической партии, которая свергла предыдущее правительство империи Вепайя. Прежде империя занимала значительную часть южной умеренной зоны Амтор. Тористы — заклятые враги Минтепа и всех стран, которые не попали под их власть.
— Нет, — ответил Нурн. — Мы не тористы. Но нам пригодится миллион пандаров, от кого бы мы его ни получили.
— Кто этот вепайянин, который им так сильно нужен? — спросил я. Я полагал, что это Минтеп.
— Парень, который убил одного из их онгйанов в Капдоре. Его зовут Карсон.
Вот как! Длинная рука Торы протянулась за мной. Я уже был в пределах достижимости ее жаждущих пальцев, но, к счастью для меня, я был единственным, кто знал это. Все же я понял, что мне необходимо бежать с «Ноджо Ганья», прежде чем корабль окажется в каком-либо тористском порту.
— Почем вы знаете, что этот Карсон в Вепайе? — спросил я.
— Мы не знаем, — ответил Нурн. — Он бежал из Капдора с джанджонг Вепайи. Если они живы, разумно предположить, что они в Вепайе. Наверняка он бы постарался доставить джанджонг именно туда. Мы собираемся для начала попробовать найти его в Вепайе. Если там его нет, мы вернемся в Нубол и будем искать его в глубине материка.
— Ничего себе работенка, — заметил я.
— Да, — признал он. — Но этого человека как раз несложно будет найти. Кто-то должен был его видеть тут и там, а если кто-нибудь видел этого Карсона, он его не забудет. У него светлые волосы, а никто не слышал, чтобы еще у кого-то в мире были светлые волосы.
Я был благодарен моему черному парику и надеялся, что он держится прочно.
— Как вы собираетесь проникнуть в древесные города Вепайи? — спросил я. — Они там не очень-то любят чужеземцев.
— Что ты об этом знаешь? — потребовал ответа он.
— Я там был. Я жил в Куааде.
— Правда? Это там мы надеемся найти Карсона.
— Тогда, быть может, я могу помочь, — предложил я.
— Я скажу капитану. Никто из нас никогда не был в Куааде.
— Но как вы собираетесь попасть в город? Ты мне не сказал. Это будет очень трудно сделать.
— Они, скорее всего, дозволят войти в город одному человеку в торговых целях, — сказал он. — Видишь ли, мы заполучили много драгоценных камней и украшений с кораблей, на которые нападали. С некоторыми из них может пойти один человек и, если он будет держать глаза и уши открытыми, он скоро узнает, там ли Карсон. Если да, то он должен будет измыслить способ доставить его на борт «Ноджо Ганья».
— Это будет несложно, — сказал я.
Нурн покачал головой.
— Об этом я ничего не знаю, — сказал он.
— Это будет несложно для меня, поскольку я знаю Куаад, — сказал я. — У меня есть друзья в городе.
— Что ж, для начала нам надо найти Вепайю, — заметил он вполне уместно.
— Это еще легче, — сказал я.
— Как это?
— Пойди и скажи капитану, что я могу направить судно к Вепайе, — сказал я.