Капля воды - крупица золота - страница 79

Шрифт
Интервал

стр.

— А что нога? Нога как нога. Крепка, как ствол тутовника. — Он ударил по больной ноге ладонью: — Во!.. Только что не звенит.

— А вот врачи говорят…

— Начальник, чья это нога — моя или врачей? Кому лучше знать, болит она или нет? Я ведь про их ноги ничего не говорю. Что же они к моей привязались?

— А она у тебя не опухла еще больше?

— Опухла!.. — возмутился Нуры. — Мозги у этих докторов опухли. Во, гляди, начальник!

Вскочив с места, Нуры вышел на середину кабинета, притопнул одной ногой, потом другой — больной и, морщась, но, стараясь и вида не показать, как ему тяжко, пустился в пляс.

— Стой, стой, Нуры! — Бабалы поднял руку. — Ты что это из моего кабинета клуб устроил?

— А чтоб ты поглядел, какой я больной.

Бабалы и жалел Нуры, и в душе гордился им, и с трудом сдерживал улыбку:

— Ладно. Убедил. Теперь ступай ко мне домой…

Нуры с мольбой протянул руки в пространство:

— Скрепер же у меня там, начальник!..

— Сказано: пойдешь ко мне. Дело у меня к тебе есть, обговорить надо. Отдохни, позаботься о чае. Я долго не задержусь.

Нуры, вздохнув, поплелся к двери, чуть припадая на больную ногу и силясь скрыть это.

Бабалы с доброй улыбкой смотрел ему вслед.

От бумаг, в которые он снова было зарылся, оторвало появление очередного посетителя, старшего прораба Хезрета Атаева. Это был пожилой коренастый мужчина с густыми бровями, сросшимися на переносице, и седоватой, жесткой, как щетка, щетиной. Бабалы сразу увидел, что прораб чем-то угнетен, брови его нависли над глазами темными тучами. Все же он задал дежурный вопрос:

— Как дела, Хезрет, как настроение?

— Настроение? — прораб мрачно усмехнулся. — А такое, будто только что покойника проводил.

— Ого, с какой ноты ты начинаешь!..

— Это последняя моя нота, Бабалы. Все. Нет больше моего терпения. — Он стянул с себя полевую сумку и бросил ее на стол. — Вот. Я сдаю свои дела.

Бабалы поднял на него удивленный взгляд:

— От кого я это слышу, Хезрет? Ты пятнадцать лет проработал на ирригационных стройках. Недавно тебя назначили старшим прорабом. И вместо того чтоб трудиться засучив рукава, ты вдруг капитулируешь?

— Да, Бабалы, пятнадцать лет, как одна копеечка… И за все эти годы, какие бы трудности ни встречались, — я не сдавался. Ты знаешь это. Ну, а теперь — сдаюсь. Сдаюсь, Бабалы!

— Не похоже это на тебя, Хезрет. Ты ведь старый фронтовик…

— Да, Бабалы, и никому еще ни разу не пришлось за меня краснеть. Все я испытал: нужду, голод, жажду. И все преодолел! Но с такими безобразиями, которые тут творятся, я еще не сталкивался… Меня мучает стыд, Бабалы!..

— Может быть, ты все-таки изложишь все по порядку — в доступной для меня форме?

— Прости, Бабалы. — Хезрет приложил руку к сердцу. — Вот здесь — болит. Поверь, сам я любое могу вытерпеть. Но я не в силах видеть, как люди страдают — из-за чужой преступной халатности!..

— Что же все-таки стряслось?

— А то, что чуть не погибли строители из бригады, работающей в Гульбедене. Им вовремя не доставили воду, от жажды у них помутилось сознание, и они выпили всю дрянь из радиаторов машин.

У Бабалы напряглись мускулы на лице:

— И… дальше?

— Счастье, что никто не помер. Но несколько человек лежат в больнице, и в очень тяжелом состоянии.

— Так… — Бабалы крепко потер ладонью щеку. — Кто же конкретно виноват в этом безобразии?

— Пойми меня, Бабалы… Этот случай, конечно, особый. Чепе. Но на участке вообще худо со снабжением! Те, кому надлежит заботиться о людях, плюют на них! Вот что я тебе скажу: пока снабжением ведают такие, как Муррук, всего может ожидать.

— Муррук? — Бабалы прикусит губу.

— Он самый. Как ты терпишь его, Бабалы? Неужели ты ничего не видишь? Нет, мне на твоем участке делать нечего. С каким лицом я появлюсь в той бригаде? Со стыда сгорю!.. Так что, Бабалы, или совсем меня отпусти, или переведи на рядовую работу.

— Не хочешь, значит, нести ответственность за чужие грехи?

— Не хочу. Послежу, как ты будешь говорить с теми ребятами…

— Но кто-то должен ведь распутать это дело, Хезрет! Или мы так все я оставим, как есть?

— Ты же держишь этого Муррука.

— Положим, мне его сверху навязали. У него, как говорится, «рука» в министерстве. А потом — вина его еще не доказана. Вот ты и разберись во всем этом.


стр.

Похожие книги