Камертон двух сердец - страница 24

Шрифт
Интервал

стр.

Сью вновь отвела взгляд.

— Но ты ведь шел куда-то…

— Верно, — кивнул тот, — шел пожелать тебе доброго утра.

Сью удивленно покосилась на него.

— Только и всего? Он развел руками.

— Да.

Сью облизнула губы — немного нервно, как показалось Дейву.

— Спасибо, но… э-э-э… я думала, ты очень занят у себя на ферме.

С этим трудно было спорить. Впрочем, Дейв и не собирался.

— Дел, конечно, хватает, но для тебя время найдется всегда.

— Спасибо… — Сью улыбнулась, немного грустно. — Только неудобно тебя обременять.

Однако Дейв качнул головой.

— На этот счет не волнуйся, я умею распределять время. Все, что нужно, успеваю. Не поверишь, но даже научился играть на банджо. Развлекаюсь по вечерам музыкой.

— Хм, молодец… Он рассмеялся.

— Я не напрашиваюсь на похвалу! Просто хочу, чтобы ты знала: для тебя я готов на любое исключение из правил.

Вторую фразу Дейв произнес совсем другим тоном, не смеясь, абсолютно серьезно. Разумеется, Сью не могла не почувствовать перемены. Она подняла взгляд, и Дейв увидел в ее прекрасных карих глазах непонятно напряженное выражение. Точь-в-точь такое, как вчера, когда готовили ужин, и позже, когда сидели за столом…

8

Вчерашний вечер потребовал от Дейва немало душевных сил. Отправив гостей в дом, он еще некоторое время оставался в загоне для страусов, заканчивая обычные дела. Одновременно пытался освоиться с мыслью, что, вернувшись в дом, увидит там Сью.

Так все просто и в то же время невероятно: Сью находится в его доме! И она такая же загадочная, какой была всегда. Ничего не изменилось.

Там, в Дель-Рио, все началось с того, что Дейва привлекла ее внешность. Затем, когда они сблизились, Дейв словно открыл для себя другую Сью. И вот теперь она выступает в новом качестве — менеджер крупной компании. Но это все та же Сью. Из-под обновленного образа сквозит выпускница школы, о которой Дейв грезил в Дель-Рио.

Не окажется ли так, что ему удастся открыть еще какую-нибудь Сью, отличную от предыдущих?

Дейв усмехнулся этой мысли. Для него до сих пор оставалось тайной, какова Сью в постели. И он поклялся, что в этот раз все выяснит. Не упустит Сью из рук.

Вернувшись в дом, Дейв обнаружил всю компанию в гостиной.

Увидев его, компания оживилась, а Кейтлин весьма прозрачно намекнула, что давно пора приступить к приготовлению обещанного ужина.

Тут, надо сказать, Дейв отпустил крутое словцо — мысленно, разумеется, — в адрес Эдди и Викки, которые не привезли, а прислали сюда своих гостей, тем самым нарушив уговор, хотя и не по своей вине. Но так или иначе, они переложили свои обязанности на плечи Дейва, а между тем он с самого начала предупредил, что не сможет выступить в роли радушного хозяина.

Правда в какой-то момент Дейв встретился взглядом со Сью, и его настроение мгновенно изменилось. Он даже удивился, что думает о чем-то подобном. Как можно размениваться на мелочи, когда есть главное — Сью!

Сообщив присутствующим, что придется подождать еще немного, Дейв поднялся в свою комнату. Там быстренько сполоснулся под душем, затем оделся в чистое, расчесал влажные волосы и сразу же отправился вниз.

Кейтлин уже выглядывала его, пританцовывая от нетерпения на пороге гостиной.

— Очень есть хочется, — пояснила она, не забывая строить глазки.

— Тогда идем готовить. — Дейв кивнул в направлении кухни.

Но Кейтлин лишь рассмеялась.

— Ну нет, с этим вопросом не ко мне. И настаивать не советую, иначе я вам такого наготовлю — не обрадуетесь. Сами же потом ворчать станете — мол, только продукты перевела…

Дейв пожал плечами.

— Дело в том, что повара здесь нет. Так или иначе готовить вам придется самим. По крайней мере до тех пор, пока не прибудут Викки и Эдди. — Он усмехнулся. — Вот их можете эксплуатировать по полной программе, а со мной дело не выгорит, даже при самом искреннем моем желании. — Он повернулся к Мей. — Идем, золотце, поможешь мне на правах родственницы.

Но та лишь плотнее прижалась к обнимавшему ее за плечи Алексу — эти двое и стояли, и ходили, и сидели не иначе как в обнимку.

— Куда идем?

— Ну кухню, разумеется.

Мей хихикнула.

— Не имеет смысла. Я еще не научилась готовить.


стр.

Похожие книги