Человек, говоривший с ним, сказал: если у вас есть какое-либо оружие и мыслишки, как его использовать, то не стоит беспокоиться.
Он появился, выйдя на ветку в футах двадцати над головой.
- Бросьте все оружие, которое у вас есть, - приказал он.
Док вынул карманный нож и выбросил его. Санда выбросила свой маленький автоматический пистолет.
Человек заговорил на диалекте местных испаньолских индейцев. Еще несколько почти черных мужчин появилось на деревьях. В руках они держали канаты, концы которых были привязаны к ветвям. По этим канатам они осторожно соскользнули вниз, стараясь не задеть шипов. На лицах у них были противогазы, а вооружены они были винтовками последней модели.
Санда посмотрела на Дока и спросила: - Мы что-нибудь будем пытаться делать?
- Если вы сможете что-нибудь придумать.
- Лучше не стоит, - сказал один из окруживших их людей.
После этого ловушку подняли и Дока и Санду понесли, предварительно связав щиколотки и запястья, прижав локти к бокам и перетянув колени. Позади шел темнокожий абориген, держа в руках заточку из жала ската. Индеец глядел так, словно он вот-вот воспользуется ею.
Они едва начали движение, когда в небе появился черный кинжал.
Док Сэвидж не видел его до тех пор, пока один из туземцев не взглянул в небо и не закричал. Бронзовый человек посмотрел в ту сторону, куда был устремлен перепуганный взгляд суеверного парня, и увидел его.
Черный кинжал был такого же размера, как и виденные им раньше: около двухсот футов в длину, трудно сказать наверняка, так как он не мог видеть весь кинжал сквозь просветы в нависшей над ними сплошной крышей джунглях, и рукоять в пятьдесят футов.
Вся процессия тут же остановилась, что дало возможность Доку внимательно изучить этот предмет.
Он был довольно высоко в небе, в пятистах или тысяче футов над землей, насколько Док мог судить.
Лезвие либо случайно, либо нет указывало направление на разбитый пароход. Черный кинжал повисел в небе минуту и исчез.
Исчез таинственно-внезапно.
На некоторое время воцарилось молчание. И вдруг Санда закричала, забилась в жуткой истерике. Она звала своего брата, Хуана, а потом перешла на бессвязный бред.
Кто-то пробормотал:
- Она в истерике.
- А кто нет? - прорычал другой в ответ.
Они посмотрели вверх, на то место, где был кинжал.
Санда продолжала кричать, пока ее несли через джунгли. Позднее крики перешли в протяжные стоны, прерываемые иногда смехом, от которого волосы вставали дыбом.
Док сказал:
- Вы бы разрешили мне оказать ей помощь. Я врач.
- Ты больше чем врач, ты ужасней, чем тайфун, если дать тебе волю. Так что сиди тихо, - ответил ему провожатый.
- Вы же видите, она не выдержала напряжения.
- Если ты смоешься, мы ей еще устроим напряжение.
Они пришли к заброшенному ржавому судну, внутри которого была спрятана яхта. Там произошел бурный обмен "любезностями", чуть не дошедший до драки: команда яхты утверждала, что Дока никогда здесь не было, а Док подливал масла в огонь, приводя отрывки из их беседы, которую он подслушал, чтобы убедить их в обратном.
Док, ожидавший, что их поднимут на борт яхты, был удивлен: его и Санду перенесли в моторный баркас, который, сначала попетляв по протокам среди мангровых зарослей, вышел в открытое море и понесся вдоль берега. Судно, несмотря на свой размер, было достаточно быстроходным. Немного погодя они вошли в тот самый порт, из которого вослед аэроплану Дока в послеполуденное небо взлетели истребители.
На пристани их встретил взвод солдат.
- Вы арестованы по подозрению в шпионаже, - сурово сказал им офицер.