Младшему ученику смертельно хотелось поделиться вестью о чуде в «Быстрых моторах», свидетелями которого они стали. Но сделать этого он не мог — по крайней мере, в гараже — из-за компрометирующих обстоятельств, при которых оно свершилось. Рассказать о том, что сломавшийся подъемник удалось пробудить к жизни силой молитвы, означало бы признаться в нарушении запрета. Не исключено, что мистера Дж. Л. Б. Матекони заинтересует совсем не то, как машина опустилась на землю, а то, как она оказалась в воздухе, и дело кончится выговором, а возможно, и вычетом из зарплаты — согласно их контракту, в случае серьезных проступков мистер Дж. Л. Б. Матекони мог прибегнуть к подобным мерам. Поэтому младший ученик не осмеливался рассказать о чуде и возвыситься в чужих глазах как человек, его свершивший. Ему оставалось ждать воскресенья. Тогда он расскажет прихожанам, своим братьям и сестрам, которых подобные вещи волнуют, расскажет о том, что молитва мгновенно принесла конкретный результат.
Старший ученик, обычно скептически относившийся к таким вещам, был поражен очевидной связью молитвы о событии с самим событием. Если его младшему другу это удалось, не означает ли это, что во всем остальном он тоже прав? Отсюда вытекало ужасное следствие: ему следует серьезно отнестись к предсказаниям младшего ученика о божественном гневе, который обрушится на него, Чарли, если он не изменит своего поведения. Такие мысли отрезвляли.
Мма Рамотсве заметила, что мма Макутси тоже не такая, как всегда. Возможно, из-за новых туфель и нового платья (настроение может сильно зависеть от одежды), но кажется, не только из-за этого. Ей бросилась в глаза необычная сдержанность мма Макутси, для которой годилось лишь одно объяснение.
— Вы сегодня счастливы, мма, — сказала она как бы между делом, списывая цифры со счетов в книгу поступлений.
Мма Макутси сделала правой рукой изящное движение в воздухе.
— Сегодня прекрасный день. И мы получили эти чеки.
Мма Рамотсве улыбнулась.
— Все верно, — согласилась она. — Но мы получали чеки и раньше, и они не оказывали на вас такого действия. Есть что-то еще, я права?
— Вы же детектив, — игриво произнесла мма Макутси. — Догадайтесь сами.
— Вы встретили мужчину, — напрямик заявила мма Рамотсве. — Так женщины ведут себя, когда встречают мужчину.
Мма Макутси опешила.
— Ох, — произнесла она.
— Ну вот, — сказала мма Рамотсве, — я догадалась. Я очень рада, мма. Надеюсь, он приятный человек.
— О да! — воскликнула мма Макутси. — Он очень красивый мужчина. С усами. У него усы и прямой пробор.
— Это интересно, — сказала мма Рамотсве. — Мне тоже нравятся усы. — Она подумала о том, удастся ли ей уговорить мистера Дж. Л. Б. Матекони отрастить усы, но решила, что вряд ли. Она слышала, как он объяснял ученикам, что механик должен быть чисто выбрит. Наверно, это как-то связано с машинным маслом, предположила она.
Она ждала, что мма Макутси продолжит свой рассказ, но та сидела за столом, перебирая гаражные счета. И мма Рамотсве вернулась к своим записям.
— А еще у него очень приятная улыбка, — неожиданно сказала мма Макутси.
— Да? А вы уже были с ним на танцах? Мужчины с усами хорошо танцуют.
Мма Макутси понизила голос.
— Мы еще ни разу не встречались, — сказала она. — Но это вот-вот произойдет. Быть может, завтра.
В тот вечер мистер Бернард Селелипенг прибыл на занятия первым и постучался в дверь за целых двадцать минут до начала. Мма Макутси пришла полчаса назад и, разложив по столам упражнения, подрисовывала мелом схему пишущей машинки на доске. Утром здесь было собрание бойскаутов, и один из них провел пальцем по рисунку мма Макутси. Нужно было поправить клавиши для третьего пальца правой руки и для мизинца левой.
— Это я, мма, — сказал он, открывая дверь, — Бернард Селелипенг.
Мма Макутси подняла голову и улыбнулась, заметив безупречный пробор и накрахмаленный воротничок на пуговках. И начищенные до блеска башмаки — еще один хороший знак и залог того, что он оценит ее новые зеленые туфли.
Она улыбнулась ему, и он подошел к столу, где лежали проверенные накануне сочинения. Найдя свой листок, он стал читать сделанную карандашом запись, а мма Макутси сделала вид, что ищет что-то в бумагах, а сама следила за его реакцией.