Как жить в Западной Европе - страница 20

Шрифт
Интервал

стр.

Приехала мама погостить на месяц. Английский на уровне «hello», «yes», «I'm sorry». Я ей распечатал детальные карты местности и указал свой домашний адрес как исходную точку. Сегодня мама нашла на карте озеро и решила сходить на него посмотреть.

Рассказывает мама: «Иду, совсем немного осталось до озера. Достаю карту. В этот момент подходит ко мне американка, смотрит на меня, на карту, улыбается и начинает что-то говорить. А я её не понимаю. Значит, берёт меня эта американка под руку, разворачивает в обратную сторону и ведёт. Ну, я думаю, она решила мне достопримечательности показать. Идём, улыбаемся друг другу. И тут я замечаю, что мы подходим к нашему дому. Я наконец-то сообразила, что она увидела адрес на карте и ведёт меня по этому адресу. Я останавливаюсь и начинаю упираться, объяснять (по-русски), что мне домой не надо, мне к озеру, тычу пальцем в него. А она не отпускает меня, тащит к дому. Ну, упираться бесполезно, дам ей довести себя до подъезда, а потом развернусь и опять пойду к озеру. Захожу в подъезд, постояла минуту и выглядываю. А американка стоит тут как тут и меня пасёт. Начала опять загонять меня в подъезд. Я зашла домой, подождала полчаса, затем вышла и опять пошла к озеру. Подхожу к тому месту, где меня перехватила американка. Достаю карту. Смотрю на неё и тут замечаю, что ко мне чешет вторая американка. Всё повторилось как в дурном сне — „hello“, „hello“, „yes“. Берёт она меня под руку и ведёт домой…»

Кстати, в этой истории есть и ещё один интересный аспект. Представителю современной западной культуры действительно невозможно сказать «отстань», «секрет» или «не твоё дело». Эффект будет как в случае говорящего осла из мультфильма «Шрек» — не только не отстанет, прилипнет с удвоенной энергией.

Ну а завершу я эту главу цитатой из одного знакомого француза, заявившего мне однажды: «Если тебе действительно всё равно, что мы, окружающие люди, о тебе думаем, тогда ты вообще не человек». Как вам такой «индивидуализм»? Коллективизм в современном западном обществе стал уже столь само собой разумеющимся, что его неприятие у европейцев даже в голове не укладывается.

Запретные темы

Ещё один русский миф о Западе — стойкая убеждённость в том, что там, в странах с развитой демократической системой, уж свобода слова-то царит полнейшая. Реальность же близка к ситуации в Советском Союзе времён Брежнева, где эта свобода тоже официально декларировалась, но все прекрасно знали, что лучше уж ей не злоупотреблять. Как и у нас при Брежневе, за «политически некорректные» высказывания никто вас не расстреляет, да и в тюрьму скорее всего не посадят, но на неофициальном и полуофициальном уровне проблемы будут, причём в избытке. Так что давайте разберём подробнее, что можно и что нельзя говорить в Европе.

Прихожу в лабораторию, французы за кофе скорбят по погибшим пилотам двух столкнувшихся над Персидским заливом американских вертолётов. Спрашивают, что я об этом думаю. Мне на общественное мнение уже глубоко и радостно наплевать, скоро уезжаю. Поэтому говорю то, что думаю: «Американцы над заливом погибли — ну так это же их профессия, они по собственной воле туда полезли. Кроме того, они — оккупанты в конце-то концов. И ведь их даже никто не сбивал. Сами столкнулись. Наверное, вследствие высокого профессионализма пилотов». Общий шок у слушателей, я доволен сделанной гадостью. Вот уеду сейчас в Россию, и ничего мне за это не будет, поздно!

Теперь комментарии. Итак, даже такого рода ответы, в которых, вообще-то говоря, не содержится никакого экстремизма, расизма и прочих запрещённых «измов», европейцев просто шокируют, вполне могут у кого-нибудь из них нервный тик вызвать. Что не замедлит сказаться на вашем служебном положении, то есть создаст вам в жизни весьма немалое количество проблем. В этой истории содержится два поучительных аспекта, разберём их последовательно.

Прежде всего, крайне осторожно с политическими вопросами. Если не хотите забивать себе мозги постоянными сомнениями о том, что можно говорить, а что нельзя, лучше сразу скажите, что политика вас не интересует и вы в ней ничего не понимаете. Это покажется европейцам странным и «непрогрессивным», но и только. Пусть лучше думают, что вы — человек ограниченный, чем считают вас воплощением мирового зла. Не тешьте себя иллюзиями, политкорректность — это всего лишь политкорректное название цензуры. Полезным будет, пожалуй, ещё раз подчеркнуть, что даже если ваше высказывание формально не запрещено юридически, не содержит в себе какой-нибудь там расовой нетерпимости или призывов к насильственному свержению чего-нибудь, это совсем не значит, что его следовало бы озвучивать — общественное мнение мыслит отнюдь не в юридических категориях.


стр.

Похожие книги