Как я была принцессой - страница 157

Шрифт
Интервал

стр.

Спасибо тебе, Валери «Мы Пробьемся» Харди.

Огромная признательность Марку Мадерну, Джеку Брауну, Нику и Бену Макартурам и Джессике Уотсон-Мунро – о лучших друзьях Аддин и Шах не могли и мечтать.

Спасибо Хитер и Грэхему Браунам, питавшим меня своей энергией, и Элизабет Лью, благодаря которой у меня появилась возможность сесть и написать эту книгу.

Не могу не выразить отдельной благодарности другим своим поверенным, советчикам и друзьям: Николасу Пуллену из юридической фирмы «Холдинг Редлих», сэру Руперту и леди Эприл Хэймер, судье Биллу Джилларду (бывшему королевскому адвокату), адвокату Джону Кантуэллу, королевскому адвокату Ноэлю Акману, Мюррей и Фрэнки Николл, доктору Майклу Джонсу, Нейлу Миллеру, дяде Эрику (крестному Аддина и Шахиры и моему доброму другу), Майклу Крэмину, Энди и Ким Таварес, Майклу Уилэсси, Робу и Николсу Гелл, Дэвиду и Дебби Хиршфельдер, Джефу Голдштейну, сенатору Роду Кемпу, Бронуин Бишоп, Малколму Фрэйзеру, Роберту Гамилтону, Торранс Мендез, Уэйну Миллеру, Ховарду Сатлеру, Сюзанне Монкс, Майку Мунро, Берту и Пэтти Ньютон, Сьюзан Дункан, Джону О’Лоану, Дэвиду Бробенту, Грэхему Орру, Гэвину Макдугласу, Ричарду и Джоан Уоллерам, Джефу Барнсу, Линде Чемберлен-Крэйтон, Рамоне Ковал, Джулии Кларк и Ричарду Невиллу, Ри Фрэнсису и Саймону Бинксу. И отдельно – Нэн Кинг.

Спасибо Джеймсу Фрейзеру за веру в то, что я смогу написать эту книгу.

Только благодаря поддержке и бесконечному терпению Деборы Каллахан эта автобиография смогла появиться на свет. Мне необыкновенно повезло – всего за одну жизнь я встретилась с двумя изумительными литературными агентами, которые стали друзьями. Мне всегда будет не хватать вас, мистер Энтони Уильямс.

Не могу не поблагодарить Билла Кэмпбела и всех чудесных людей, работающих в издательском доме «Мэйнстрим паблишинг», поверивших в то, что история одной австралийки может оказаться полезной кому-нибудь в этом мире, и в то, что надежда и упорство способны преодолеть все. Спасибо Питеру Макензи за его деликатную помощь и особенно Фионе Браунли за веру в меня и за нашу дружбу.

Моя вечная и неизменная благодарность сотням добрых людей, которые писали мне письма, звонили и молились за моих детей, и десяткам тысяч австралийцев, подписавшихся под воззванием в их защиту, и тем, что подходили ко мне на улице и выражали сочувствие и поддержку. Спасибо вам всем за Аддина и Шахиру и за вашу доброту, всегда придававшую мне силы.

Глоссарий

Абанг – почтительное обращение, означающее «старший брат».

Абах – отец.

Аллах – мусульманский бог.

Анкат сумпах – приветствие: сложенные ладони подносятся ко лбу в знак почтения.

Баджу-кебая – традиционный женский костюм, состоящий из длинного жакета с отложным воротником и запахивающейся юбки.

Баджу-курунг – традиционный женский костюм – «клетка из ткани» в буквальном переводе.

Баджу-мелаю – традиционный мужской костюм, состоящий из брюк и свободной рубашки с длинным рукавом и без воротника.

Бекенг – яростный, бешеный.

Бомох – колдун, знахарь.

Бунга-гоянг – искусственный золотой цветок на маленькой пружинке – украшение для волос.

Бунга-теллур – традиционный подарок гостям на свадьбе; в буквальном переводе – «яичный цветок».

Гурии – полураздетые секс-ангелы.

Дапур – кухня, находящаяся вне дома.

Датук – придворный высокого ранга.

Даулат туанку – да здравствует король.

Джихад – мусульманская священная война.

Дозар – грех.

Истана Бадария – дворец Бадария.

Истана Мазия – дворец Мазия.

Истиадат беринай – королевская «хенная» церемония.

Калонг – драгоценное ожерелье.

Кедукут – жадный, скупой.

Келинг – оскорбление, относящееся к проживающим в Малайзии индусам.

Кенанг – заколдованный, проклятый.

Коран – святая книга мусульман.

Крис – церемониальный кинжал.

Мак – мать.

Мат саллех – белый человек.

Насыб Тухан – Божья воля.

Нобат – традиционный королевский оркестр в Тренгану.

Оранг дарат, оранг кампунг – деревенские жители.

Пантан – правила поведения и питания для женщины, недавно родившей ребенка.

Парлар – мусульманская система баллов, получаемых за добрые дела.

Раджа – принц или принцесса, правитель.

Рамадан – месяц мусульманского календаря, в который верующие должны поститься от рассвета до заката.


стр.

Похожие книги