— Я уезжал по делам.
— И я очень рада, что ты вернулся, милый.
Она крепко обняла его рукой за узкую талию и провела мимо ряда закрытых дверей в свою комнату. Кричащая обстановка ее комнаты представляла собой ярды и ярды голубого атласа: покрывало на кровати, полог, драпировки.
Указав Моргану на кресло, Сэди налила в бокал немного виски и протянула ему с лукавой улыбкой.
— Ты выглядишь так, будто тебе слишком туго затянули подпругу, милый.
Морган сделал большой глоток и тяжело вздохнул:
— Возможно… Сними свою проклятую одежду. Сэди подчинилась и стала медленно, с улыбкой раздеваться. Ее фигура точно повторяла форму песочных часов. Она гордо прохаживалась от бюро к платяному шкафу, демонстрируя ноги.
— Теперь ты, — сказала она и начала его раздевать, покончив с этим, Сэди потянулась к нему для поцелуя.
— Что случилось, голубчик?
Обычно реакция на ее поцелуй была немедленно, сейчас же — ничего.
На лице его явно отразилось смущение.
— Ложись, ложись, милый. Позволь Сэди позаботиться о тебе.
Она устроилась рядом и принялась нежно ласкать его безжизненный «инструмент». Никакой реакции. Спустившись немного вниз, Сэди обхватила его мягкими губами и провела по нему кончиком языка. Наслаждаясь тем, какой он гладкий и мягкий, она еще долго продолжала свои манипуляции, но «орудие» Моргана оставалось в дремотном состоянии. Она откинулась на постели.
— Что случилось, милый?
— Ничего, черт возьми, не случилось, — проворчал он. — Может, я просто устал?
Проклиная себя за настойчивость, она уступила.
— Почему я сразу не подумала об этом, — сказала девушка примирительным тоном.
Морган раздраженно оделся и вытащил бумажник.
— Это в счет заведения, милый.
Морган вытащил десятидолларовую бумажку и швырнул ее на бюро.
— Хоть бумажник у меня еще работает.
Чтобы успокоиться, он заглянул в заведение Алхамбра и заказал две порции виски, но растерянность и ярость не отпускали его. Ему хотелось просто придушить, эту сучку. Она во всем виновата. Не назови она его Джонни… А этого негодяя надо было убить еще много лет назад. Перед ним возник образ Джуди Баркарт: ее нежное ангельское личико и такое, гибкое, дразнящее, белое тело…
У Моргана онемел позвоночник. Взглянув вниз, он был ошеломлен увиденным: его «инструмент» стоял в боевой готовности. А ведь он лишь представил себе ее образ.
Итак, она ему в конце концов помогла. Морган залпом осушил свой стакан и вышел из салуна. Не обращая внимания на уставившихся на него мужчин, он прошагал через город к отелю, послал мальчика к Сэди и через две ступеньки поднялся в номер.
Сэди просунула голову в дверь через рекордно короткий срок. Она увидела характерный признак мужского начала между ног Моргана, и ее глаза загорелись.
Сэди никогда не носила нижнего белья. Ей нужно было только стянуть платье и перешагнуть через него. Но к тому времени, когда она это проделала, «инструмент» Моргана опять сжался в худую морковку.
— Вот дьявольщина, — в сердцах выругалась она, — у тебя действительно проблемы.
— Что за черт? — спросил он сквозь зубы.
Сэди пожала плечами.
— Не знаю… — Ее глаза вдруг расширились. — Если только…
— Если только что?
— Если только ты не влюбился…
— Чушь!
— Ладно… — Она пожала плечами. — Тебе виднее. Сэди помедлила, внимательно глядя на него. — У меня однажды был такой клиент в Канзас-Сити… Такой же, как ты — сильный и неутомимый. Этот парень был настоящей проблемой, даже для него самого. Если он не мог найти женщину, он трахал всех подряд — овец, коров, даже цыплят… Только не спрашивай меня, как он это делал! И вот он влюбился в одну из моих девочек. И, как это ни странно, не мог трахать больше никого, кроме нее. — Сэди смотрела отсутствующим взглядом, как будто вспоминала с печалью об утраченной статье дохода.
— Как долго это продолжалось?
— Около трех недель. Потом все опять стало о’кей, пока они не поженились. Я потеряла одну из своих лучших девушек и лучшего клиента.
— Дерьмо, — взорвался Морган. — Я не влюблен в эту сучку! Я ненавижу ее!
Внезапно нахмурившись, Сэди уперлась руками в бока и уставилась на Моргана.
— Он тоже так говорил, пока она не попыталась порвать с ним.