— Вот с ним и надо бы поговорить. Тут проехать можно?
Я кивнул.
— Можно. Я смотрел на карте. Дорога плохая, грунтовая, но ничего, справимся.
Оказалось, мы прибыли как раз к обеду. Дородная Брунгильда поставила на стол жареную селедку, приправленную головками вареного лука, — чудовищное сочетание, но вполне обычное для этих краев. Хозяин — рыжеволосый великан, которому очень шло его грозное имя Тор, — настороженно покосился на меня, с одобрением скользнул взглядом по соблазнительным формам Сандры и наконец мрачно уставился на Карса. Брунгильда тихо охнула, а выводок светловолосых детишек так и застыл, открыв рты.
— Не бойтесь, он не кусается, — успокоил я их. — Это всего-навсего кадар.
— Только этих нам и не хватало, — мрачно сказал хозяин. — Ладно, что с вами делать, проходите. Вы, так я понимаю, из полиции.
Говорил он на том упрощенном англо-немецком, который прижился после Катастрофы почти повсюду в Европе, но при этом ухитрился натолкать туда столько норвежских слов, что я еле мог разобрать его речь.
— Ты попал в самую точку, приятель, — одобрительно кивнул я.
— Это я сразу понял, — сказал он. — Раз уж вы притащили с собой кадара, то вы наверняка либо из инспекции по охране среды, либо из полиции. У нас тут своих-то отродясь не водилось. Что ж, садитесь, раз пришли. Может, он не побрезгует нашей жратвой.
Вы сами-то когда нибудь ели целую головку вареного лука? Мне вот пришлось. Уж очень неудобно было отказываться. Сандра не выдержала — сказала, у нее на лук аллергия. А Карс слопал свою порцию и даже не поморщился. Кадары вообще неприхотливы в еде. Иногда мне кажется, им без разницы, что лежит на тарелке.
— Пива? — спросил хозяин несколько угрожающим тоном. — Хорошее пиво. Сам варю.
— Сам варишь, сам и пьешь, — сухо заметила хозяйка.
— Умолкни, женщина, — и хозяин с грохотом поставил на стол здоровенный жбан. Его каменная физиономия несколько оживилась — видно, не часто у него выпадала возможность выпить в компании.
Он, точно угадав мои мысли, буркнул:
— Сосед-то мой, бедняга… Ему уж больше пивка со мной не пить… нет больше моего соседа.
Он глубоко вздохнул и разлил пиво по огромным кружкам.
— Ну ладно! Сколь!
— Будем здоровы!
Я осторожно отхлебнул пиво. Оно оказалось на удивление приличным. Во всяком случае, я ожидал худшего. Я только-только начал расправляться со своей кружкой, как этот викинг осушил свою, утер рукавом пену и наполнил вторую.
— Хорошее у вас пиво, хозяин, — заметил Карс.
— Надо же, кадар, а соображает! — Хозяин одобрительно хлопнул моего напарника по плечу своей лапищей, да так, что тот чуть не упал с табурета. — Мы еще сделаем из тебя человека!
Не знаю, как отнесся Карс к подобной перспективе, но я понял, что еще одну кружку мне физически больше не вместить, и решил приступать к делу.
— Судя по сводкам, это вы вызвали полицию? И нашли тело тоже вы?
— Верно. — Он мрачно оглядел комнату. — Убери детей, женщина! Я буду рассказывать инспектору.
Брунгильда выставила детей из-за стола. Те удалились с явной неохотой — не каждый день выпадает такое развлечение.
— Опасная жизнь тут, — все с той же мрачностью продолжил хозяин, — живем на отшибе. Что у нас есть — телефон, телевизор… генератор… Вот и вся цивилизация. Лично я больше надеюсь на эту старушку.
И он кивнул на висящую на стене двустволку.
— Раньше у нас тут всегда спокойно жилось. Дед, правда, рассказывал, что были и лихие времена — сразу после Катастрофы, когда по округе шастали всякие банды… Люди тогда мерли как мухи, да вы и сами знаете… Но потом все утряслось. Живем мы тихо, никто нас не трогает, мы никого не трогаем… А тут мало того, что маньяки всякие бродят, так еще и какая-то нечисть завелась. Шастает вокруг… воет.
— Может, это тролль, — пискнул голосок из-за двери.
— Пошел вон! — гаркнул хозяин. — Я тебе покажу тролля! Сказано, убери сопляков, глупая баба!
— Ночью-то ты по-другому запоешь, — зловеще откликнулась Брунгильда.
— Вот и живи с ними, со стервами. — Хозяин был явно обескуражен таким поворотом событий. — Ладно. Так о чем бишь я? Мы, значит, обычно собирались по вечерам с Алвиком, покойным, пивка попить, в картишки перекинуться… Какие тут у нас еще развлечения? В тот вечер он не пришел, одним словом. Звоню я, значит, ему… Никто не отвечает. Ну, думаю, дело неладно — куда им деваться, на ночь-то глядя.