Избранник башни I - страница 45

Шрифт
Интервал

стр.

— Честно? Немного. Но сейчас я это легко контролирую, а через пару дней жажда должна сойти на нет.

— Замечательно, — тряхнула та своей златовласой головой. — Надеюсь, мне не надо напоминать тебе, что об этом распространяться никак нельзя? Если кто-нибудь в Ордене узнает, что я держу при себе вампира-полукровку, не случится ничего хорошего.

Забавно, но я стал замечать, что отношение Катрины ко мне поменялось. Вот уж не знаю, из-за того, что я её спас или помог разобраться в себе после «пошатнувшегося мира». Но если раньше паладинша смотрела на меня лишь чуть лучше, чем на Геру, то сейчас в её взгляде я замечал легкую теплоту. Красавица все ещё пыталась сохранить неприступный вид, но я-то чувствовал, что лед между нами тронулся.

— Я понимаю.

— Вот и замечательно. А теперь иди отдыхай. И позови Геру.

На этом «аудиенция» закончилась. Я вернулся в свою каморку, а Гера занялась поручениями Катрины. Сегодня у бывшей рабыни вообще много хлопот, ведь на неё легли все обязательства, которые раньше лежали на мне. И не смотря на это, она не жаловалась. Наоборот, после выполнения всех заданий Катрины, девушка вышла на вечернюю пробежку и бегала вокруг поместья почти в полной темноте.

Поражаюсь её выдержке.

А когда вернулась, просто рухнула на матрац и вырубилась. Я даже немного пожалел девицу и укрыл её одеялом. Подумывал и сам улечься спать, но вновь объявилась Катрина.

— Готов? — поинтересовалась она.

— К чему? — не понял я.

— Хочу посмотреть, насколько хорошо ты владеешь мечом. Все курсанты, кроме тебя, проходили проверку. Так что и тебе пора.

— Сейчас?

— А почему нет?

Возражений у меня не нашлось. Пришлось проследовать за паладиншей на задний двор, где она с довольным видом вручила мне деревянный меч. Первоначально спарринги проводились на банальных палках, но видимо, кому-то из её отряда было скучно, и он вырезал полноценные деревянные мечи для тренировок.

Я сделал пару пробных взмахов. Деревянное оружие оказалось на удивление неплохо изготовлено, да и в руке оно сидело гораздо лучше, чем первый меч, который мне дал Фихт. Но, разумеется, до эльфийского клинка ему было далеко.

— Ну как, готов? — спросила она.

— Да, — ответил я, и в тот же момент девушка сделала резкий выпад вперед и больно ударила меня кончиком меча прямо в сердце. Не удержавшись на ногах, я тут же рухнул, прижав руку к месту удара. Было на удивление больно.

— Как-то слабо, Максим, — с легкой надменностью сказала Катрина де Шинро. — Ты сказал, что уже готов, а сам даже отреагировать не успел.

И ведь не поспоришь. Никто за язык меня не тянул.

Пока я поднимался на ноги, к месту нашего небольшого спарринга стали подтягиваться люди. Вначале объявился Рол, а затем подошли Ториг и ещё парочка воинов, имена которых я не помнил. Да и рекруты заинтересовались.

— Ну, хорошо… — недовольно проворчал я себе под нос.

Катрина, дождавшись, пока я поднимусь и отряхнусь, приготовилась к новой атаке. В этот раз она вновь сделала прямой выпад, целя мне в грудь, но я довольно легко отбил её меч. Но как оказалось, все это было частью её плана, потому что в тот же миг она крутанулась всем телом и нанесла мне удар прямо под ребра слева.

— Что такое Максим? Ты даже не пытаешься сражаться.

Вот же-ж… Вроде у меня и скорость и сила выше, чем у обычного человека. По идее, я должен был легко увернуться от её атак, но она каким-то немыслимым образом оказывается быстрее меня. Как такое вообще возможно?

В этот раз я не дал ей атаковать первой, попытавшись выбить меч из её рук. Сил сейчас у меня было довольно много, да и скорость я способен был развить приличную. Врежь я хорошенько по деревяшке — мало не покажется, руки тут же занемеют.

Вот только эта златовласая рыцарша словно предвидела мою атаку и даже не попыталась отскочить, вместо этого она приняла удар, но в последний миг чуть скосила меч, отчего мой деревянный клинок резко пошел вниз, и все, что ей оставалось, это нанести мне удар по затылку с разворота.

— Ну, все, — послышались шепотки со стороны смотрящих. — Леди Катрина перестаралась. Пареньку срочно нужен лекарь. У него, наверное, сотрясение.


стр.

Похожие книги