Из знатного рода - страница 44

Шрифт
Интервал

стр.

– Да, капитан, – забормотали все вокруг, и Натаниэль подумал, что этот урок запомнится им надолго.

– Ты заплатишь за это. – Джейк изворачивался, но с раненой рукой он не мог справиться с Тини. – Ты не знаешь, с кем имеешь дело.

Забыв о своих бедах, окружающие весело рассмеялись.

– Ты только погляди. Его высочество матрос с «Восточного горизонта» лысый, как ребенок, – закричал кто-то из толпы.

Трентон рассмеялся.

– Мне крупно повезло. Меня эти насекомые обошли стороной, – сказал он Натаниэлю. – Не сомневаюсь, что ты сделал бы то же самое и со мной.

– Я бы сам постригся наголо, если бы... – Внезапно Натаниэль замолчал.

Гарт закончил стричь Джейка, и на его безволосой голове проступило родимое пятно в форме ботинка.

При виде этой отметины у Натаниэля заныло сердце. Тини был прав. Джейк не обычный матрос.

Джейк открыл рот, чтобы выругаться, но его взгляд встретился со взглядом капитана, и он промолчал.

– Отведите его вниз, – скомандовал Натаниэль, – и приступайте к работе.

– С тобой все в порядке? – встревоженно спросил Трентон.

Натаниэль не ответил. Он никогда еще не чувствовал себя хуже, чем сейчас. Дав знак первому помощнику следовать за ним, капитан быстро спустился вниз.

Глава 9

В его каюте лежала Александра, поэтому Натаниэль прошел в каюту Трентона, где они могли поговорить без помех.

– В чем дело? – спросил Трентон, как только закрыл за собой дверь. – Что случилось?

– Имя Альберт Джекоб Кимболтон ни о чем тебе не говорит? – спросил Натаниэль.

– Это же имя герцога, – ответил Трентон. – Почему ты спрашиваешь?

– Потому что Джейк – это и есть Альберт Джекоб Кимболтон, младший сын герцога.

Трентон замер, словно пораженный громом.

– Не может быть! Он – маркиз Клифтон? Джейк разговаривает, как матрос, а не как высокородный аристократ.

– Да, но в нынешних обстоятельствах это самое лучшее.

– Он вспыльчивый глупец...

– Но кому мог доверить мой отец такую важную вещь, как пересылка оружия?

– И все же... – Трентон покачал головой.

– У него родимое пятно. Может, ты его видел?

Трентон кивнул.

– Помнишь, когда я был маленьким, Марта отвезла меня к герцогу? Он тогда сказал, что его первый ребенок умер, и приказал няне принести своего сына. Так вот у того младенца было такое же пятно на голове.

Трентон потер подбородок.

– Это было восемнадцать лет назад.

– Ты думаешь, о смерти Марты можно забыть?

– Натаниэль, тебе было всего семь лет. Марта сама приняла решение вернуться в Бридлвуд-Мэнор. Кто мог предположить, что герцог пошлет людей за вами...

– Но я хотел ехать, – тихо сказал Натаниэль. – Я так надеялся, что отец... – Его голос сорвался.

– Ты надеялся на то, на что надеется любой мальчик в твоем положении. Что отец в конце концов признает его.

– Что ж, я больше не ребенок, но я и не беспомощная женщина, которая безмерно любила уродливого мальчугана. Я могу дать сдачи. Грейстоун убил Марту. Я знаю это!

Натаниэль словно воочию увидел тело своей названой матери. Вспомнил свое горе и гнев. Трентон сел за стол.

– Марта действительно собиралась пойти к адвокату и заявить о твоих правах на наследство?

Натаниэль пожал плечами.

– Не знаю. Она много говорила об этом. Она знала, что если ей удастся доказать, что я сын герцога, то я стану его наследником. Но она была единственной, кто мог рассказать о том, что случилось в день моего рождения.

– Например, то, что Грейстоун пытался убить своего ребенка.

– Да, и ее смерть была ему очень выгодна.

– Так же выгодна ему и продажа ружей в Россию. Требуется много денег, чтобы поддерживать огромную торговую империю, – размышлял вслух Трентон.

Натаниэль закрыл глаза и потер лоб кончиками пальцев.

– То, что случилось с Александрой, этв моя вина, а не твоя, – сказал Трентон, словно прочитав его мысли. – Это я сказал, что она – леди Анна, которую я видел четыре года назад.

Натаниэль покачал головой.

– Это был мой план с самого начала. Я виноват в том, что схватили Ричарда.

– Но твой отец заслуживает...

– В этом-то вся проблема, – оборвал его Натаниэль. – Я знаю, что заслуживает мой отец, и собираюсь рассчитаться с ним. Но при этом не должны страдать безвинные люди. Маркиз слишком молод, чтобы отвечать за деяа отца. – Он вздохнул. – Я должен забыть о прошлом.


стр.

Похожие книги