— Ты взял с собой инструменты? — спросил меня Френчи. — Хорошо. Мы сейчас отключим сигнализацию.
И через пару минут проворные маленькие пальцы французика, колдовавшие над электрической проводкой, действительно добились эффекта. Мы легко раздвинули створки ворот и вкатили «Ситроен» во двор фабрики, и снова закрыли ворота.
Джек Уилсон, в прошлом удачливый квартирный вор, быстро отыскал нужное окно и успешно продемонстрировал свои способности по открыванию. Я и Френчи с помощью небольшой лестницы проникли через окно в здание и, спустя несколько минут, прикрепили плитки гелинита к сейфу. Потом мы набросили на сейф несколько одеял и укрылись в безопасном месте. Френчи достал взрыватель.
— Кажется, все готово, — выдохнул он. — Ну, поехали!
Раздался приглушенный взрыв. Мы стряхнули с плеч град осколков штукатурки, металла, деревянных панелей и куски обгоревшего тряпья, затем бросились к развороченному сейфу, чтобы наполнить предусмотрительно взятые парусиновые мешки пачками купюр — однофунтовых, пятерок, десяток, двадцаток, — плюс многочисленными полиэтиленовыми пакетиками, содержавшими монеты достоинством в пятьдесят пенсов. Френчи заливался тихим смехом, глядя на наш «улов», видимо, поражаясь, с какой легкостью можно украсть деньги у англичан.
Наконец, мы наполнили мешки всем, что находилось в сейфе и, подбежав к окну, передали их ожидавшему снаружи Уилсону. У него хватило ума развернуть «Ситроен» в сторону ворот после того, как он услышал глухой взрыв. Мы побросали мешки в багажник и на заднее сиденье автомобиля. Затем я подбежал к воротам и открыл их.
Собака все еще спала, и на улице не было ни души. Я просигналил, и Френчи выехал на проезжую часть. Быстро закрыв ворота, я подбежал к машине и плюхнулся на переднее сиденье рядом с водителем.
— Хмм… Тебе, я вижу, очень хочется убраться отсюда поскорее, — усмехнулся французик.
— Да, ты угадал, — отозвался я.
— Он прав, Френчи, — добавил Уилсон. — Сматываемся. И поскорее.
Френчи вел «Ситроен», строго придерживаясь лимита скорости.
— Всегда следует вести машину осторожно, строго соблюдая правила движения, — сказал он. — Если полиция и заметит нас, они решат, что мы задержались в клубе, ресторане или еще где-нибудь. Они, разумеется, могут попытаться остановить нас, если мы превысим скорость или проедем перекресток на красный свет. Во всяком случае, вы можете быть спокойны. Пока я за рулем, ни один фараон ничего не заподозрит.
И в этот самый момент мы проехали открытый участок улицы, где у тротуара одиноко стояла полицейская машина.
— Вы видите, мои дорогие, — улыбнулся Френчи, — мы в полной безопасности.
— Не говори «гоп», Френчи! — рявкнул Уилсон с заднего сиденья. — Лучше нажми на педаль газа. Они следуют за нами.
— Что?… Не может быть! Черт побери! — Френчи в панике нажал педаль до отказа.
«Ситроен» рванулся вперед, и полицейский «ягуар», следовавший за нами как покорный спаниель, не ускоряясь, бросился в погоню как дикая пантера. Полицейские включили синюю «мигалку» и сирену.
Все было кончено в течение нескольких минут. Водитель-полицейский знал свое дело лучше, чем Френчи. На загородном шоссе нас загнали в кювет, и «ситроен» остановился. Полицейские подошли к нашей машине и уставились на меня, сидевшего рядом с Френчи. Я узнал обоих. Это были те фараоны, которые задержали меня за превышение скорости.
— Вам не следовало убегать от нас, — сказал один из них. — А теперь мы знаем, что ваша компания что-то натворила. — Полицейский указал на один из парусиновых мешков, лежащих на заднем сиденье. — Мы начнем с того, что посмотрим, что в этих мешках.
— Ладно, ладно, — прервал я его раздраженно. — Но что вызвало у вас подозрение, фараон?
— Вначале мы подумали, что ты сидишь за рулем, — последовал ответ. — Ведь у нас, в Англии, правостороннее движение. Поэтому мы спокойно за вами поехали, чтобы просто проследить, не будешь ли ты нарушать правила уличного движения. Но, когда ваша машина резко увеличила скорость, мы заметили, что это «Ситроен», французская марка, где рулевое управление находится перед левым сиденьем, не перед тем, на котором ты сидишь. Значит, вел машину не ты, а он, — полицейский ткнул пальцем в сторону французика. — Именно это и подсказало нам, что тут что-то не чисто.