История про доброго слона - страница 40

Шрифт
Интервал

стр.

Мартина содрогнулась при мысли, что может произойти, если бабушка приедет в Савубону раньше, чем они с Беном. Она сразу же пошлет сообщение его родителям, которые спокойно путешествуют на корабле по Средиземному морю. И сразу сообщит в полицию.

Достанется и тетушке Грейс, и Тендаи, обещавшим не спускать глаз с ребят…

И потом мысли Мартины вернулись к тому, что происходит сейчас, в данную минуту, с ней и с Беном, и снова она подумала, даже с каким-то укором, о предсказаниях тетушки Грейс — таких туманных, таких непонятных, что не знаешь, как им следовать. А еще она очень беспокоилась о животных, оставшихся в Савубоне, — особенно о жирафе Джемми и леопарде Хане: как им сейчас там рядом с понаехавшими работниками мистера Джеймса, с их рычащими бульдозерами и тракторами? Вдруг вообще кому-то из них придет в голову похитить этих редкостных животных?

Голос Гифта прервал ее грустные мысли.

— Внимание! Подъезжаем к отелю «Небесное гуди».

— Что за странное название? — спросил Бен.

Они уже ехали по аллее с гравийным покрытием, по сторонам которой было высажено множество цветов пустыни — в основном, кактусы, алые и фиолетовые. На одной из полян они даже образовали название отеля.

— Ничего странного, — ответил Бену Гифт. — Все эти кактусы относятся к растениям семейства гуди. Так его у нас называют. Бушмены знают их тысячи лет, они спасали от жажды, от голода. Говорят, один плод такого кактуса размером с огурец оставляет тебя сытым на целую неделю и придает силу слона.

— Ты пробовал? — спросил Бен.

— Конечно. Только не голодал после этого целую неделю, чтобы проверить.

— А я так проголодалась, — жалобно произнесла Мартина, — что готова съесть сейчас этот самый кактус даже с колючками.

Гифт остановил машину у входа в отель, и все вышли.

— Я накормлю вас не только кактусом, — пообещал он. — Но пока войдите туда и посмотрите в холле выставку моих фотографий под названием «Слоны». А я пока разыщу одного приятеля, он многое расскажет вам о слонах вообще и о той слонихе, которая вас интересует.

Гифт срезал два кактусовых початка, вручил ребятам (чтоб не умерли с голода, сказал он) и скрылся в глубине здания.

— Какой у тебя план? — спросил Бен Мартину, вгрызаясь в кактус и морщась от горьковатой влаги. — Что теперь будем искать и что делать?

— Сама не знаю, — призналась она. — Давай рассуждать: что нам нужно?

— Ну, первое, это… — сказал Бен после недолгого раздумья, — это какое-то доказательство, что мистер Джеймс замешан в незаконных делах с алмазами.

— Правильно, — согласилась Мартина. — А кроме этого, в плохом обращении с животными и в использовании рабского труда, который…

— Скажешь тоже — «рабского», — перебил Бен.

— Ладно, пускай «незаконного». Или по-другому: в темных делах.

— Но ведь это доказать надо. Найти эти дела.

— Вот и давай искать!

— Где?

— Здесь!

— Давай! Чего мы ждем?

— Пошли! Только в разные стороны, а потом встретимся тут.

— Вперед!..

* * *

Возможно, кактусы семейства «гуди» в самом деле придали им силы, потому что без лишних слов, не ожидая возвращения Гифта, ребята ринулись неизвестно куда на поиски неизвестно чего.

Первое, что Мартина увидела и в чем убедилась: отель был, наверное, чуть ли не самым шикарным и самым «звездным» во всем мире. Во всяком случае, бассейн на первом этаже, похоже, был сделан из настоящего аквамарина[16], голубого, как небо, и окружали его столики, за которыми сидели очень загорелые люди в очень изящных позах и пили очень холодные напитки — их бесшумно разносили официанты.

Мартина сначала чувствовала себя неловко: казалось, ее сразу должны разоблачить как незваную гостью и попросить удалиться, но ничего такого не произошло. На нее просто не обратили внимания.

Она продолжила путь и оказалась в широком коридоре, где множество киосков, торгующих минеральной водой и сувенирами. С каждым шагом она убеждалась, что попала чуть ли не в настоящий рай, пускай и «кактусовый», судя по названию, но в котором даже не пахнет ни рабским трудом, ни каким бы то ни было обманом — все на виду, все довольны, все жутко вежливы, никто не проявляет излишнего любопытства ни к ней, ни, как она хочет надеяться, к Бену, который пошел куда-то в другую сторону.


стр.

Похожие книги