История одного развода - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

— Может, прогуляемся, как в студенчестве?

— Давай, — кивнул Паша.

Они взяли по банке пива "Старый мельник" и неторопливо пошли по коммунальному мосту. Олег шел, поглаживая старые перила левой рукой и изредка посматривая вниз.

— Может помощь какая-нибудь нужна? — спросил Паша. — В аэропорт там отвезти?

— Да нет, не надо. Лена вроде микроавтобус заказала. Сумок много, нас четверо, да еще теща с шурином подъедет.

Паша покачал головой.

— А мне Томка ничего про вас не говорила, — сказал он.

— Она скорее всего тоже не в курсе, — пожал плечами Олег.

Километр моста вскоре закончился.

— Пива бы надо как-нибудь попить, — предложил Олег, думая о своем.

— Да надо конечно, — согласился Паша. — Давно что-то уже не собирались.

— Сейчас у меня много будет свободного времени. Опять же квартира пустая. Так что теперь можно и у меня.

— Ну, давай у тебя. Звони как созреешь.

— Хорошо. А ты Тимофеича пока потряси. Сто лет его уже не видели.


***

1979 г. 7 окт. Осень. Первый курс НЭТИ, 2 корпус, 6 этаж (чердак). Физкультура.

С поступлением в институт детство как-то внезапно закончилось и взрослая жизнь вдруг ослепила словно неожиданно включенный яркий свет в очень темной комнате. Оказалось что за свои уроки ты отвечаешь сам, хочешь — учись, не хочешь — не учись. И родителей никто в институт не вызовет. Да и девушки вокруг, хоть и вчерашние школьницы, но ведь и не школьницы уже, а вполне взрослые, хоть и молоденькие. И одна из таких с первых дней своего появления в группе АМ-88 факультета АВТФ сильно завладела его мыслями, сама не зная об этом, т. к. за месяц учебы создалось такое впечатление что никто ей в группе неинтересен, а интересны ей парни из ССФ (самолетостроительного факультета), у которых девушка в группе — это большая редкость.

Вот и сейчас, зачем он подошел к ней — сам не знал.

— Скучаешь? — спросил он волнуясь. Да и было от чего — и без того красивая девушка в спортивном вызывающе обтягивающем костюме выглядела еще более сногсшибательно.

Она переглянулась со стоявшими неподалеку девчонками из группы и демонстративно закатила глаза.

— А что? — равнодушно спросила она.

Олег облокотился на стенку из белого кирпича, от которого сразу же потянуло холодом. — Да так просто, разговор завязать.

Лена, вздохнув, демонстративно перешла на другое место. Зачем-то продолжая эту бессмысленную игру Олег пошел за ней.

— И что? Там тебе не понравилось? Мало света? Дует?

Лена устало повернулась и спокойно посмотрела прямо ему в глаза.

— Слушай, — сказала она. — Какой ты все-таки прилипчивый…


***

Письма на английском

Здесь приводится небольшая часть обширной переписки. Все эти письма были любезно предоставлены автору данного произведения реальными героями. В принципе, их можно и не читать — они, как это понятно, о любви. Впрочем, перевод приводится в конце романа. Оригинальный текст писем оставлен по причине того, что оригинал все-таки всегда лучше перевода, и наиболее полно выражает те чувства, которые авторы испытывали в те моменты.

Примечание: Текст писем был частично изменен, выкинуто все лишнее, не относящееся к данному произведению (рутинные дела и т. д.), но замеченные мною орфографические ошибки были оставлены без изменений.

Примечание к переводу.

Мои познания в английском языке не очень хороши, так что переводы писем могут быть не совсем точны. А то что перевести мне было совсем не по силам я отмечал символами. Если Вы сможете их перевести лучше или точнее, или заметите существенные ошибки в моем варианте перевода, пожалуйста, дайте мне знать об этом по адресу s_afa@yahoo.com.

От Тэда

Hello my sleepy girl,

Everything here is okay… of course everything would be so much better if you were here. In your last e-mail you wrote, "I hope we will love each other all our life." "I look forward to have with you happy life together!" I feel exactly the same, my love. I want very much that we will love each other always, care about each other, respect and be kind to one another and be patient with each other. I do love you and respect you and I promise that I will be kind to you and patient with you and even when we argue I will remember to be reasonable and quick to forgive and forget. I don't know what I promised in the Russian vows but these are my promises to you.


стр.

Похожие книги