— Она не захочет.
— Потому я и обращаюсь к вам. Поймите, если не дать бандитам отпор, они не оставят Митико-сан в покое.
— Думаете, не оставят? — побледнела Норико.
— Уверен. Разве такие выпустят добычу из рук? Нет, они еще покуражатся над ней вволю.
Девушка молчала.
— Норико-сан, неужели вы еще колеблетесь? Нужно действовать! Слушай, девочка, — схватил ее Адзисава за плечо, — если ты хочешь спасти сестру, не теряй времени даром!
Затем Адзисава навестил Горо Уракаву, бывшего заведующего отделом «Вестника Хасиро». Тот так и сидел дома, как бы под домашним арестом, временно отстраненный от дел по приказу главного редактора. Впрочем, формулировка «временно» никого не обманывала. Жалованье, правда, ему шло прежнее, так что семья не бедствовала. Делалось это специально: человек, доведенный до крайности, мог стать опасен, а так он был надежно обезврежен.
Вынужденное бездействие продолжалось не так уж долго, но Уракава совсем опустился. Адзисава застал его валяющимся на неубранной кровати и тупо глядящим в телевизор. Время было дневное, но от бывшего редактора сильно пахло спиртным. Взгляд налитых кровью глаз был жалок и растерян, лицо заросло многодневной щетиной. Уракава выглядел намного старше своих лет. Хоть он и смотрел на экран, но было заметно, что мысли его витают где-то далеко.
Трудно было поверить, что этот человек еще совсем недавно вместе с Томоко Оти пытался нанести сокрушительный удар по империи Ооба. Адзисава увидел наглядный пример того, во что превращается человек, лишенный своего любимого дела.
Уракава неузнавающе поглядел на гостя и отвернулся. Система «домашнего ареста» сработала безотказно.
Уже не надеясь на успех, Адзисава заговорил о том, что привело его сюда. Страстные речи гостя не оказали на бывшего редактора ни малейшего воздействия — было непонятно, слушает он или нет.
— Уракава-сан, появился шанс отплатить им за все. В дамбе найден труп Акэми Идзаки, выяснилось, кто убил Томоко Оти. Убийца, сын мэра, во главе банды хулиганов терроризирует горожан, насилует их дочерей! Если все пострадавшие объединятся, а вы как журналист еще и выступите с разоблачением аферы в низине Каппа, империя Ооба рухнет. Вы же профессионал, Уракава-сан, нам не обойтись без вашего пера.
— Все это чушь, полнейшая чушь, — прервал Уракава посетителя, дохнув на него перегаром.
— Чушь?!
— Да. Ничего у вас не выйдет. Бороться с Ооба — это воевать с ветряными мельницами. Бред!
— Нет, не бред! Вы же наверняка читали, что тело Акэми Идзаки найдено. Все сейчас только и говорят об этой истории, о дамбе. Самое время выступить с разоблачением.
— Бред, я сказал! Подумаешь, труп нашли. При чем здесь земля?.. А хоть бы и при чем, мне до этого дела нет.
— Как это нет?! — воскликнул Адзисава. Он хотел напомнить хозяину дома о деле, за которое отдал жизнь Сигэёси Оти, но сдержался — разговор грозил перейти в ссору.
— Кончено, все давно кончено, — пробормотал Уракава. — Уехать бы отсюда куда-нибудь, да поздно, годы уже не те. Ничего, главное — помалкивать и вести себя тихо, тогда можно и тут прожить. Зарплата, слава богу, идет, жена довольна… Первое время, действительно, было как-то не по себе, а потом я понял: какой смысл пахать, нутро перед читателями выворачивать, все равно им наплевать и на газету, и на меня. Их ничего не интересует, кроме рекламы стиральных порошков и будильников. Все они таковы, все до единого. А мы… мы только болтаем, что работаем ради общества: кто платит, тот и заказывает музыку. Был журналист Уракава — и нет его, а обществу наплевать. Работаю я, не работаю — все одно. И так скоро пора на пенсию. А тут и надрываться не надо, и денежки идут. Теперь-то я понял, как надо жить. Раньше, бывало, и с женой словом перемолвиться времени нет. Разве это жизнь? Вот теперь — живи не хочу.
— Вы говорите неправду. Вам тошно и одиноко без работы, поэтому вы и заливаете горе вином.
— Я не собираюсь дискутировать с вами по этому вопросу. Меня такая жизнь устраивает, поняли? Левые, правые, революция, контрреволюция — мне на все начхать. Оставьте только меня в покое и творите, что хотите.