Китано задним числом пожалел, что вообще обратился в городскую полицию, но исправлять что-либо было уже поздно, и он сделал вид, будто считает свое задание выполненным. Избавившись таким образом от «помощника», инспектор снова приступил к расследованию, но на сей раз уже втайне от полиции Хасиро. Его осторожные поиски выявили много новых фактов. Пока было трудно сказать, имеют ли они отношение к делу, но внимания они безусловно заслуживали. Вскоре назрела необходимость вернуться в Иватэ и доложить о собранных сведениях шефу.
— Во время преступления у Томоко Оти не было в городе ни близких друзей, ни заклятых врагов.
— Ну вот видишь, — расстроился комиссар Муранага. Линия Томоко Оти была для него последней надеждой разобраться в этом головоломном деле.
— Но с недавних пор возле нее постоянно вертится один человек.
— «С недавних пор» нам не подходит.
— Я понимаю, Томоко Оти — молодая женщина, и в том, что за ней ухаживает мужчина, ничего странного нет. Но дело в том, что этот человек связан с поселком Фудо.
— Связан?! Ты не шутишь? — «Дед» недоверчиво прищурился.
— Правда, эта связь возникла совсем недавно. Помните девочку, уцелевшую в резне? Так вот, он взял ее на воспитание.
— Ёрико Нагаи? Ее же забрали какие-то дальние родственники?
— Совершенно верно. И этот самый мужчина, взявший к себе девочку, теперь приударяет за Томоко Оти.
— Ну-ка, расскажи-ка мне о нем.
— Имя — Такэси Адзисава. Работает страховым агентом в городском филиале фирмы «Хисии». Крепкий такой парень лет тридцати. В муниципалитете его регистрационной карточки нет, так что, откуда он взялся и чем занимался раньше, установить не удалось. Имя, возможно, вымышленное. Если у него и есть судимости, то не под этим именем.
— А как у него с ногтем?
— Я обратил на это внимание, но с тех пор прошло два года, ноготь мог давно отрасти.
— Хорошо бы отпечатки пальцев заполучить.
— Этого я не сумел сделать. Но у нас ведь достаточно способов собрать о нем данные. Ну так что, шеф, как вы расцениваете этого Адзисаву? — И Китано искательно заглянул комиссару в лицо, напоминая сейчас охотничьего пса, загнавшего зверя в нору и ожидающего от хозяина похвалы.
— Что-то в этом есть. Так, говоришь, парень, забравший Ёрико, трется возле сестры Мисако Оти? И та, и другая связаны с делом Фудо… Вот что, займись-ка ты этим Адзисавой. Если надо, выделю тебе кого-нибудь в помощь.
— Спасибо, шеф. Я сам. Ни к чему мозолить глаза полицейскому управлению Хасиро.
— Ты что, не сработался с ними? — спросил «Дед», уловивший в словах молодого сотрудника странную нотку.
— Чутье мне подсказывает, что рыльце у них в пуху. Но это так, догадки.
— Неважно. Выкладывай.
— Странные они там все какие-то. Их не слишком обрадовало то, что я интересуюсь Томоко Оти.
— Это еще почему?
— Понятия не имею. Видите ли, ее отец, Сигэёси Оти, создал самую крупную в городе газету, «Вестник Хасиро».
— Ну, помню. Он года три назад умер — под машину попал, что ли.
— В городе последние лет сто всем заправляет одно семейство, Ооба. Начали они с разработки залежей природного газа, а потом прибрали к рукам весь Хасиро. Они там вроде удельных князей. Сейчас правит представитель уже третьего поколения этого рода. После войны он спелся с местной мафией и держит город в железном кулаке. А Сигэёси Оти попробовал с ним бороться. Его газета критиковала семью мэра, вела кампанию против преступности.
— Помню, помню. Что-то я об этом слыхал.
— Сигэёси поддерживали многие из горожан, но он неожиданно погиб под колесами автомобиля.
— Думаешь, подстроили? — лениво протянул «Дед», но в его глазах зажегся недобрый огонек.
— Не могу утверждать, но похоже на то.
— А полиция? Подтвердила версию о случайном наезде?
— Да. И вот теперь они забеспокоились, когда узнали, что я интересуюсь дочерью Сигэёси.
— Получается, что полиция Хасиро и Ооба…
— Да, они заодно. Насколько я понял, полиция в городе вроде личной охраны у мэра.
— Но между смертью Сигэёси и убийством его дочери Мисако связи нет.
— Вроде бы нет. А вдруг есть? Тогда понятно, отчего это они так занервничали.
— М-да, если Сигэёси убили, им, конечно, не может понравиться возня вокруг его дочери.