Искусство разрушения - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

— Он не такой! — Начала Роза.

— … и Бэзел, ты мог бы попытаться вмешаться, чтобы вывести Соломона из-под огня.

— Когда они доберутся сюда, мы все окажемся под огнем! — запротестовал он.

— Я не могу полагаться на случай.

— Ты еще как полагаешься на случай. — Прошипел в ответ Бэзел, — И рискуешь жизнями окружающих. Тебе понадобится Государственная Охрана, чтобы управиться с ними.

— С кем? — Роза тоже без толку ударила по стене воздуха. — Кто-нибудь может просто сказать мне, что происходит?

— Нападение произойдет в следующие несколько часов. — Продолжила Адиэл. — Вы далеко от пути, по которому они доберутся до территории. В любом случае, они не смогут пройти через барьер. Он настроен на самовыключение через восемь часов, или же на то, что его отключу я, что бы ни произошло первым.

— Нам может не хватить воздуха на восемь часов! — Заспорил Бэзел.

— Ну же, Адиэл, — произнесла Роза, пытаясь сохранять спокойствие. — Это же глупо, да? Мы будем молчать, если ты этого…

— Да. — Сказала она. — Думаю, вам следует сохранять молчание и не привлекать к себе внимания. — Затем она повернулась и быстро пошла прочь. — Мне жаль. — Крикнула она через плечо. — Это все скоро закончится.

— Вернись! — Бэзел пнул невидимый экран. — Выпусти нас!

— Уймись, — сказала ему Роза. — Ты быстрее израсходуешь наш воздух.

— Она не может так с нами поступить! — На этот раз он пнул каменную стену — затем запрыгал, держась за ногу и рассыпая проклятия.

— Я восхищена твоей мужественностью, — сухо произнесла Роза. — Успокойся-ка и скажи мне — о чем она говорила? Что еще за нападение? Что проис…

Он развернулся к ней, дрожа от злобы — или, возможно, страха.

— Жители местных деревень, ясно? Умирающие от голода, и то малое, что у них есть, забирают бандиты, грабители, убийцы — организованные в группы сопротивления против центрального правительства. А деревня построена как раз над некоторыми из этих туннелей.

— И, что, Соломон использовал их, чтобы выносить еду для деревенских жителей? — Спросила она. — Пытаясь помочь?

— Верно. Но неправильным способом, по мнению Адиэл и ее хорошо образованных дружков. Они хотят убрать мятежников, вывести их за пределы игры. Противостоять правительству это хорошо, но не убивая ради этого невинных людей.

Роза вспомнила обвинения, выставленные им с Доктором, когда они появились здесь.

— Так это она активистка!

— Тут дело не только в политике. Она всегда точила зуб на Финна. Будто бы винит его в чем-то. — Он вздохнул и покачал головой. — Я не знаю. Она никого близко не подпускает…

— Похоже, что кто бы ни нападал, они будут слишком близко от нас, — поторопила его Роза. — Чего нам ожидать?

— Адиэл сказала главе деревни — Талиб его имя — убедиться, что эти грабители и бандиты увидят, как он спускается сюда, что они последуют за ним. Что они узнают про это место. — Он покачал головой. — Они тоже голодают — так зачем останавливаться на краже подачек Соломона, когда они могут проникнуть в подразделение по этим туннелям и взять всю еду, какую захотят, силой?

Роза поняла.

— Вот только она предупредит охрану, которая будет к ним готова.

— Я слышал, как Соломон говорил об этих мятежниках. Некоторые из них, после всего это времени в бегах… они звери, Роза. Убийцы. — Он в очередной раз ударил ладонью по невидимому барьеру. — Они не станут вести себя тихо, когда придут.

— И это произойдет сегодня ночью?

— Со слов шпионов Талиба. Адиэл пришла сюда встретиться с ним, как было назначено — и вот тогда-то она и увидела Соломона.

— Играющего со своей золотой панелью. — Роза прикусила губу. — По крайней мере, так она говорит.

Бэзел нахмурился.

— Что ты имеешь в виду?

— Она вела себя вроде как странно, разве нет? И то ожерелье… — Она заставила себя беспечно пожать плечами и улыбнуться. — Ох, ну, что ж. Бандиты и убийцы, не так уж страшно, верно? Почти облегчение. Я-то думала, она одержима, но теперь мы знаем, что у нее просто крыша поехала.

— О чем ты?

Роза пожала плечами.

— Ну, я начала думать, что она спустилась сюда, чтобы встретиться с…

Слова застряли у нее в горле, когда причудливый, деформированный силуэт возник в поле зрения за поворотом узкого прохода.


стр.

Похожие книги