Искушение для леди - страница 131

Шрифт
Интервал

стр.

Мег и Уилл вышли наружу в ясное ноябрьское утро и остановились на лужайке перед часовней. Мег подняла взгляд на своего мужа и улыбнулась ему.

— Мы женаты, — прошептала она.

— Скажи мне, что это не сон, — отозвался он, закрыв глаза.

— Клянусь тебе, Уилл, ты точно не спишь.

— Слава Богу. — Он открыл глаза. — Мы женаты. Наконец-то!

И он поцеловал ее, в то время как их друзья и любимые родственники высыпали из часовни, желая им счастья.


Эпилог

— Ммм... — Джессика обвила своего супруга руками и притянула его к себе для следующего поцелуя.

— Я не могу вдоволь насытиться тобой, Джесс, — хрипло пробормотал Дэвид.

— Отлично, потому что я испытываю то же самое, — с улыбкой ответила Джессика.

Корабль слегка покачивался под ними. Губы Дэвида скользнули по ее подбородку, затем вдоль ключицы и дальше к груди. Новобрачные находились на «Свободе», направляясь в свадебное путешествие на юг в теплые моря.

Томно потягиваясь всем телом, Джессика выгнула спину, облегчая ему доступ к своим грудям.

— Я даже представить себе не могла, до чего это приятно.

Он рассмеялся:

— Нет? Ты сама могла бы доставить себе это удовольствие, разве не так?

— О Боже, нет. Я никак не смогла бы повторить действие твоих губ и языка...

Словно доказывая справедливость этого утверждения, его лукавый язык пробежался по ее соску, и она содрогнулась, задыхаясь от удовольствия. Его ладонь опустилась на ее обнаженное бедро, удерживая ее на месте.

— И мне бы тогда никак не удалось ощутить прикосновение твоего небритого подбородка к моей коже.

— Тебе больно? — нахмурившись, спросил он тихо, подняв на нее взгляд. Его синие глаза так потемнели, что казались совсем черными.

— На самом деле не больно, но царапает... самым восхитительным образом.

Его хмурый взгляд помрачнел еще больше.

— В этом нет никакого смысла.

— Есть, Дэвид. Когда мы занимаемся любовью, все воспринимается мной именно так. — Она протянула руку и зарылась пальцами в его шевелюру. — Удовольствие с легким оттенком чего-то еще. Чего-то большего.

Она вздрогнула, когда его подбородок царапнул ей грудь, — губы Дэвида снова опустились на ее сосок. Затем он нежно куснул твердый бутон, и волна наслаждения прокатилась по ее телу.

— Да, вот гак, — задыхаясь, произнесла она. — Именно так!

Она кожей почувствовала, что он улыбается.

— Боже мой, я безумно тебя люблю.

— Отлично, — сказала Джессика. — Другого я и не ожидала.

И она тоже любила его больше всего на свете. Жизнь с этим мужчиной обещала стать состязанием, которым ей предстояло наслаждаться каждую секунду каждого дня.

Его губы снова двинулись вверх, и вот он уже властно завладел ее губами, так требовательно, что у нее свело пальцы на ногах. Он опустился на нее, и она ощутила твердость его естества, упирающегося ей в бедро.

Со вздохом сожаления он оторвался от ее губ.

— Полдень уже миновал. Скоро твоя сестра с Лэнгли сядут за стол обедать и удивятся, почему нас нет.

— О, я сильно сомневаюсь, что их это удивит, — поддразнила Джессика, снова притянув его к себе. — Люби меня, Дэвид.

И они снова занялись любовью на мягкой постели в их каюте на корабле, мерно покачивающемся на волнах, зная, что у Мег и Уилла нет и тени сомнения в том, чем они занимаются.

Дэвид с Джессикой появились на палубе только к ночи, когда потемневшее небо усыпали яркие звезды. Они выглядели такими влюбленными и поглощенными друг другом, что все остальные оставили их одних наслаждаться теплым крепким ветерком, быстро гнавшим корабль вперед.

Мег взглянула на полубак «Свободы», где стояла ее сестра с Дэвидом, обнимавшим ее за плечи. Они вели оживленный разговор, глядя на искрящееся в лунном свете море.

— Они выглядят такими счастливыми, — тихо сказала Мег.

— А ты счастлива? — спросил Уилл, сжав ее ладонь в своей.

— Почему ты спрашиваешь? — откликнулась она, обернувшись к нему.

Он пожал плечами:

— Я знаю, это был не твой выбор — снова оказаться в море. Бог свидетель, ты достаточно времени провела в океане.

— Тогда все было иначе. Я все время находилась в каюте, которую делила с Сарой и Джейком, и редко осмеливалась выйти на палубу. Здесь, на «Свободе», совсем другое дело. Не то что быть пленницей на одном из кораблей Кавершема. — Мег рассмеялась. — Думаю, ты весьма кстати назвал свой корабль «Свобода», Уилл.


стр.

Похожие книги