Искупление - страница 44

Шрифт
Интервал

стр.

— Тарганна Ольвия, глаза сломаете, — походя заметил герцог, когда фрейлина герцогини уставилась на меня пристальным взглядом. — Как ее сиятельство?

— Грустит, ваше сиятельство, — ответила тарганна с тяжким вздохом.

— Передайте, я пришлю ей новый молитвенник, — усмехнулся Найяр.

— Думаю, вам лучше лично навестить супругу, — не удержалась я от шпильки. — Вы хорошо умеете избавлять дам от скуки.

— Сафи, — фыркнул герцог и ядовито добавил. — Хватит ревновать.

— Это всего лишь забота о моей герцогине, — я склонила голову.

— Стерва, — усмехнулся Найяр. — Даже не рассчитывай переложить заботу о своем герцоге на сутулые плечи герцогини.

Он распахнул двери новых покоев.

— Давай, издевайся. Потом все сломаем и пойдем пытать моего мальчика, — учтиво предложил герцог.

— Допрашивать, милый, всего лишь допрашивать. Возможно, пытки не понадобятся. Если, конечно, ты не хочешь заставить его признаться в собственных грехах, — возразила я, входя в покои. — Ужасно, ваше сиятельство. Это все ужасно! — Затем обернулась к нему и подмигнула. — Пока твоего мальчика. А теперь давай поедим и вызовем тарга Идра, завтра же сменим обивку стен в нашей спальне. Спать в этом жутком желтом цвете я не буду, у меня случится мигрень, и тебе придется навестить жену. Далее…

Я ходила по комнатам, цепляясь к мелочам. Он с усмешкой наблюдал за мной, останавливаясь в дверях. Обойдя все комнаты, я горестно взмахнула руками:

— И как быть, Най? Я уже не помню и половины, хоть заново начинай весь этот поход. Мне просто необходим помощник, чтобы он записывал за мной и выполнял поручения!

— Я уже все понял, сокровище, — Найяр широко улыбнулся. — Ты решила меня извести, да? Хорошо, идем в допросную. Так ты успокоишься?

— И даже отблагодарю, — я подмигнула и направилась к дверям.

Меня тут же поймали загребущие герцогские длани.

— Аванс, — потребовал он.

— Полный расчет по окончанию сделки, — непреклонно ответила я.

— Маленькая скряга, — обозвал меня герцог, взял за руку и потащил на выход. — Размер оплаты не зависит от тяжести преступления. Возьму много.

— Коронованная хапуга, — обозвала его в ответ.

Най резко развернулся и крепко прижал к себе.

— Я сдохну без тебя, Сафи, просто сдохну, — после вновь развернулся и потащил в допросную.

Под очередной порцией изумленных взглядов мы промчались в левое крыло и спустились в подземелье, где располагались допросные и пыточные камеры. Охрана, как и придворные, с любопытством вывернули нам вслед головы. Я не удержалась и закричала, добавляя в голос надрыва:

— Нет, Найяр, нет, я ни в чем не виновата, не надо меня пытать!

Герцог даже спотыкнулся, после обернулся, ошарашено глядя на меня, затем перевел взгляд на охрану и грозно свел брови:

— Молчи, неблагодарная, ты мне все скажешь. И куда из казны делись три тысячи гольдеров, и что от тебя хотел посол Аквинтина?

— Как ты узнал про гольдеры? — фальшиво изумилась я. — Тарг Военор уверил меня, что никто не узнает!

— А посол? — продолжал веселиться его сиятельство.

— Как что? Замуж звал, — нагло заявила я, и за спиной что-то громыхнуло.

Мы с герцогом посмотрели назад, стражник стремительно поднимал секиру. Герцог оставил меня в покое и направился к нему, более всего сейчас напоминая барса на охоте.

— Вас что-то смутило, тар?

— Да… Нет, ваше сиятельство, — ответил бледнеющий стражник.

— Так да или нет? — почти ласково уточнил герцог.

— Нет, ваше сиятельство, — уже тверже и уверенней ответил мужчина.

— Тогда отчего оружие покидает руки стража? Тар решил вздремнуть на посту? — Най вцепился в бедолагу мертвой хваткой, и мне стало его жаль, тем более это моя выходка привела к данным последствиям.

— Ваше сиятельство, — позвала я.

— Тарганна Тиган, о ваших шашнях с казначеем мы поговорим позже, — отчеканил Найяр.

Сдавленный вскрик отвлек его от стражника. Я тоже посмотрела в сумрак коридора, там стоял тарг Военор собственной персоной. Его взгляд метался с герцога на меня и обратно. Его сиятельство тут же оставил, закованную в доспехи, жертву и направился к высокому и утонченному казначею. Тарг Военор невольно попятился, но быстро опомнился и остановился. Он бросил на меня беспомощный взгляд, я виновато развела руки. В данный момент герцога останавливать было бессмысленно, если бы не видел, за что зацепиться, не пошел бы.


стр.

Похожие книги