Искатель Смерти - страница 198

Шрифт
Интервал

стр.

– Но я и не позволяла себя никому дурачить, – Руби обвела всех хладнокровным взглядом. – И никому не позволю так со мной разговаривать. Я бы могла получить целое состояние, сдав вас властям. Вместо этого я застряла в этой ржавой чащобе, за много световых лет от любых признаков цивилизации, без провизии и хотя бы какого-нибудь корабля. За это вас надо перестрелять всех подряд!

– Ты уже пыталась это сделать, – заметил Оуэн.

– Надеюсь, в меня ты не собираешься стрелять? – с оживленным видом спросила Хэйзел. – Как-никак, мы с тобой старые подруги.

– Награда за твою голову поможет мне купить много новых друзей.

– Настоящих – едва ли, – возразил Рэндом. – Империя – это мир одиночек, в нем никто не прикроет тебе спину.

– Друзья – это роскошь, – холодно упорствовала Руби. – Так же как вера, политика и семья. Все это рано или поздно уходит. Надеяться можно только на самого себя. Кому-кому, а тебе, прошедшему через мясорубку Империи, это должно быть хорошо известно. Твоя «великая революция» приказала долго жить, Рэндом.

– Она будет жить до тех пор, пока я сам не скажу о ее смерти, – твердо возразил Рэндом. – Если я не сдался, значит, они не победили меня. Сила восстания – в сердцах людей, а не в их оружии.

– Сентиментальная болтовня, – не согласилась Руби. – Пусть это напишут на твоем надгробии.

– Спасибо, Руби, – иронически улыбнувшись, поблагодарил охотницу за скальпами Рэндом. – С твоей стороны это очень мило… Время отправляться в путь, Искатель. Если у нас появились силы спорить, значит, мы уже достаточно отдохнули.

Он легко поднялся на ноги – на вид спокойный, отдохнувший и готовый к любому переходу. Оуэн с удивлением понял, что и сам обрел второе дыхание. Тяжесть в ногах почти исчезла. Он протянул руку Хэйзел, но та отказалась и встала без посторонней помощи. Подавать руку Руби явно не требовалось. Охотница за скальпами рывком поднялась на ноги, ее лицо изображало холодное высокомерие. Оуэн улыбнулся, не торопясь достал из ножен меч и вновь принялся прорубать тропу в зарослях. Если уж он попал в этот недружелюбный мир, лучше было оказаться среди бойцов, а не робких овечек. Особенно приятно ему было видеть, что ожил старый Джек Рэндом. Это больше соответствовало образу легендарного бунтаря, о котором Оуэн так много слышал.

Руби выдвинулась вперед и стала помогать рубить заросли. Присутствие охотницы за скальпами, размахивающей обнаженным мечом, не особенно обрадовало Искателя. Она попросту действовала ему на нервы. У нее были навыки разведчицы и холодная, безжалостная душа. Оуэн ни на секунду не сомневался, что, доведись им еще раз встретиться в Мистпорте, она прикончит его не раздумывая. Не вызывало сомнений и то, что при первой благоприятной возможности Руби может переметнуться к противнику – если почувствует, что это в ее интересах. Из нее вполне могла бы получиться аристократка. Оуэн не спускал с нее настороженного взгляда, пока она, поработав вдоволь мечом, не заняла свое обычное место рядом с Хэйзел. Оуэн облегченно вздохнул, хотя спиной все еще ощущал неприятный холодок.

Тут же к нему подошла Хэйзел:

– Что за проблемы у вас с Руби? – недовольно спросила она.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь.

– Не прикидывайся. Я заметила твои злобные, недоверчивые взгляды, которые ты бросал на нее, как всегда, слишком откровенно. Ты что, не доверяешь ей?

– Конечно, нет. Она охотница за скальпами, а я и есть тот скальп.

– Все мы сейчас люди вне закона, аристократик.

– Некоторые из нас чуть дальше от закона, чем остальные.

– Она – моя подруга, – с холодной решимостью сказала Хэйзел. – После того как она дала мне свое слово, ты можешь верить ей, как мне.

– Именно так, – хмуро бросил Оуэн.

Хэйзел на секунду задумалась, недовольно взглянула на него, а потом вернулась на свое обычное место. Оуэн вздохнул и выплеснул все свое скверное настроение на беззащитные заросли. Это, однако, не очень помогало. Хэйзел была ему по душе. Ему нравилась ее прямота и смелость, но они не могли сказать и двух слов, не начав спорить. Вскоре его нагнал Джек Рэндом, и они некоторое время молча прорубались через чащу, тяжело дыша в такт хрустящей под ударами мечей растительности.


стр.

Похожие книги