– Ох, как здорово. И я так понимаю, к каждому купону прилагаешься ты в качестве моей личной рабыни для развлечений? – спросила я, глядя на буклет.
– Можешь не сомневаться.
– Мне нравится сама идея, – ухмыльнулась я.
Потом Хейли открыла большую коробку, стоявшую на полу. Внутри оказалась белая коробка чуть меньшего размера. Хейли любопытно улыбнулась и, заворчав, подняла ее и переставила на пол рядом с камином. Снова поддев скотч ногтем, она потянула за крышку и посмотрела на меня.
– Что там?
– Вытаскивай его!
Она наклонила коробку и на пол шлепнулся огромный, оранжевый, весь в щупальцах… тут до нее дошло.
– Это же… это же самый большой в мире куш! – она уставилась на меня в крайнем возбуждении.
Я усмехнулась и кивнула:
– Сядь на него.
– Нет, он же не для этого.
– Как раз для этого. Это, собственно, кресло-мешок.
И с абсолютной уверенностью она плюхнулась на куш, утонув в его мягкости.
– Он круче всех! Где ты его нашла?
– Мне пришлось попотеть, но когда я его увидела, я поняла, что он должен быть твоим. Ой!
Я обнаружила, что уже сижу, причем наполовину на кресле-мешке, наполовину на Хейли.
– Скажи, здорово?!
– Ага, – я вздохнула и откинулась назад, прижавшись к ним обоим. Хейли обвила меня руками и крепко обняла.
– Он такой классный, Энди. Спасибо тебе.
Я прислонилась головой к ее плечу.
– Пожалуйста. Вставай, у нас еще есть чем заняться.
Кряхтя, как две старухи, мы извлекли наши тела из объятий куша.
Следующим номером программы мне досталась маленькая овальная коробочка. Я развязала бантик, сняла крышку и вытащила пенопластовую прокладку. Там, на дне коробочки, сидел крохотный хрустальный мопс.
Задержав дыхание, я осторожно вытащила его, понимая, что это кристалл Сваровски. Я посадила малыша на ладонь и посмотрела сквозь него на пламя камина.
– Это маленький прозрачный Бунзен, – восхитилась я.
Хейли довольно рассмеялась и выжидательно посмотрела на меня.
– Спасибо, – я аккуратно положила фигурку обратно в коробку и обняла Хейли изо всех сил.
– Пожалуйста.
Теперь настало время для моего главного подарка. Я передала ей конверт, она быстро открыла его и прочла открытку. Конечно, в человеческом языке не было нужных слов, но я все же попыталась выразить то, как много она значит для меня и какие счастье и радость я испытываю от того, что она вошла в мою жизнь.
Хейли опустила открытку и посмотрела на меня.
– Я подписываюсь под каждым словом, – это было единственное, что она произнесла.
Потом она вытащила из большого конверта другой, поменьше. Внутри обнаружились билеты на выпускной вечер Чикагской кулинарной школы. Смысл был в том, что заплатив немалую цену за билеты, вы могли заявиться на выпускной вечер и продегустировать все изысканые блюда, приготовленные шеф-поварами, окончившими одну из самых известных кулинарных школ мира.
Хейли посмотрела на меня прищуренными глазами:
– Ох, ты плохааая девочка, ты знаешь это? – спросила она, и ее голос был таким низким, что у меня мурашки пошли по спине.
– Ну, ты же сама сказала, что ты – пищевая извращенка.
– Сказала, и не отказываюсь от своих слов.
Она подошла ко мне и сжала в объятии. Наши тела прижались друг к другу, наше дыхание смешалось, а потом я почувствовала, как ее губы коснулись моей щеки.
– Спасибо, Энди, – прошептала она мне на ухо. Я попыталась подавить дрожь, пробежавшую по моему телу.
Мы разомкнули объятие, но еще какое-то мгновение она держала меня за руку, глядя мне в глаза, прежде чем отпустить, повернуться и взять с журнального столика свой последний подарок для меня. Это тоже был конверт.
– У нас с тобой пунктик насчет конвертов, а? – улыбнулась я.
Она ответила такой же улыбкой и отдала конверт мне.
– Изо всех сил надеюсь, что тебе понравится. Мне кажется, я пошла на серьезный риск и позволила себе некую вольность, – Хейли встала, глядя на меня, завела руки за спину и стала нервно переминаться с ноги на ногу.
Заинтригованная, я осторожно вскрыла конверт и вытащила открытку с голым Санта Клаусом, который традиционно прикрывал красным колпаком свой подарок для миссис Клаус. Я посмотрела на Хейли.
– Ха-ха, – усмехнулась она.