Исчезнувшие девушки - страница 30

Шрифт
Интервал

стр.

- Я не знаю, что теперь делать.

- Где ты, Колби?

- В телефонной будке.

- Где?

- Ресторан в Сулливан Корнесе, сэр. Меня только что выпустили из тюрьмы.

- Не могло случиться так, что твоя девушка просто решила сбежать от тебя?

- Последний раз, когда я видел ее, она крепко спала. Далее, у нее нет своей машины или чего-то в этом роде, не говоря уже о том, что у нее не было оснований...

- Ты никогда не знаешь, чего можно ожидать от женщин.

- Сэр, если бы дело обстояло таким образом, зачем бы тогда все эти люди лгали, что ее здесь не было?

- Да, верно.

- Сэр...

- Мне нужна помощь.

- Да, понимаю. Какой там номер?

Я назвал его.

- Побудь там немного.

- Я только что заказал ленч, поскольку не ел уже с...

- Олл-райт, посмотрим, что я сумею сделать. Я позвоню тебе минут через десять.

- Хорошо, сэр. Очень благодарен.

- Не вешай голову, Колби. Я принимаюсь за работу.

Связь прервалась.

Я вернулся к своему столику. Булочки и кофе меня уже ждали. Я сидел за столиком, когда дверь ресторана открылась.

Вошла девушка, которую я знал.

10

На ней было надето то же самое платье из пурпурного шелка, в котором я ее видел в последний раз. Лицо снова было наштукатурено, но, несмотря на макияж, глаза казались очень усталыми. Через ее руку был перекинут длинный белый палантин.

- Бланш! - окликнул я ее.

Она повернулась, увидела меня и с секунду намеревалась улизнуть, но все же передумала и подождала, когда я к ней подойду.

- Привет, Бланш! - сказал я.

Она бросила на меня подозрительный взгляд.

- Не думаю, что я вас знаю, - заявила она.

К этому я не был подготовлен. Я укоризненно посмотрел на нее и спросил:

- Это имеет значение?

- Возможно, и нет. Чего вы хотите?

- Я хочу угостить вас чашечкой кофе.

- По какому случаю?

- Разве необходимо быть влюбленным, чтобы купить вам чашку кофе?

- Не обязательно.

- В таком случае, о'кэй.

- О'кэй, но я спешу.

- Я тоже.

Мы подошли к столику. Человек за стойкой сказал:

- Привет, Бланш.

Она кивнула ему.

- Еще одну чашку кофе, - сказал я ему, - для леди.

"Леди" чуть не убило его наповал. Брови у него взметнулись вверх, потом он повернулся к кофеварке.

- Куда вы исчезли ночью? - спросил я.

- Я не знаю, о чем вы говорите.

- Мы оба прекрасно знаем, о чем я говорю.

- Мистер, все, чего я хочу, это чашка кофе.

- Только это вы и получите.

- Хорошо.

- Но ведь вы не против того, чтобы я задал несколько вопросов?

- Нет, я буду против.

- Почему?

- Я не люблю вопросы.

- Должен ли я стать более жестким и крутым?

- Это вам ничего не даст. Мужчины меня не пугают. Я сыта мужчинами по горло.

- Мой отец, бывало, говорил: "Относись к шлюхе, как к леди, а к леди, как к шлюхе". Как я к вам отношусь, Бланш?

Она подняла на меня глаза и долго смотрела в лицо.

- Как к леди, - произнесла она жалобным голоском.

- Олл-райт, мне требуется помощь.

- Почему вы обращаетесь ко мне?

- Потому что вы знаете, что случилось этой ночью.

- Я ничего не знаю.

Бармен принес кофе.

- Что-нибудь еще? - спросил он.

- Ничего, благодарю.

Я откусил кусок булочки. Бармен вернулся на свое место. Совершенно бессознательно я прошептал:

- Что случилось, Бланш?

Бланш тоже шепотом сообщила:

- Я ничего не знаю.

- Что вы делали в заведении Бартера?

- Ничего.

- Вы там работаете?

- Нет.

- Работаете!

- Нет же!

- Тогда что вы там делали?

- Я просто сняла хижину.

- Одна?

- Да.

- Зачем?

- Мне хотелось спать.

- Кто был лысак в трусах с волчьими головами?

Бланш вскинула голову.

- Как вы...

- Я с ним познакомился.

Я откусил второй кусок.

- Вы были с ним до того, как отправились в мою хижину?

Бланш кивнула.

- Так были?

- Да.

- Почему вы пошли ко мне?

- Меня попросил Майк.

- Почему?

- Я не знаю.

- Каким образом он вас попросил?

- Он просто сказал, что я должна идти в вашу хижину, сказал, что я должна...

Бланш помолчала.

- Послушайте, у меня могут быть неприятности. Я не могу вам больше ничего рассказать.

- Я думал, что мужчины вас не страшат.

- Это так. Я не боюсь Майка.

- Кого же тогда?

- Я больше ничего не могу вам рассказать.

- Велел ли он вам задержать меня в хижине, занять меня?

- Да.

Бланш закусила губу.


стр.

Похожие книги