Исчезновение Эсме Леннокс - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

— Вы не хотите ответить? — спрашивает мужчина, поднимая голову.

— Что, простите?

Расслышав звонок телефона под прилавком, она приседает и снимает трубку.

— Алло?

Тишина.

— Алло? — громче повторяет она, прижимая ладонь к другому уху.

— Добрый день, — произносит вежливый мужской голос. — Вы можете уделить мне несколько минут?

— Возможно, — тут же настораживается Айрис.

— Я звоню относительно… — Голос заглушают статические помехи, но через несколько секунд он пробивается вновь: — …и встретиться с нами.

— Простите, вы не могли бы повторить?

— Я звоню по поводу Юфимии Леннокс.

Теперь голос звучит немного обиженно.

Айрис хмурится. Вроде она где-то слышала это имя.

— Простите, не знаю, о ком вы говорите.

— Относительно Юфимии Леннокс, — повторяет мужчина.

Айрис в замешательстве качает головой.

— Я не знаю…

— Леннокс, — снова звучит в трубке. — Юфимия Леннокс. Вам знакомо это имя?

— Нет.

— По-видимому, я неверно набрал номер. Прошу прощения.

— Подождите-ка… — начинает Айрис, но связь прерывается.

Мгновение она удивленно смотрит на телефон, а потом опускает трубку на место.

— Неправильно набрали номер, — объясняет она покупателю.

Его рука тянется то к китайским шлепанцам, то к вышитой бисером сумочке с черепаховой застежкой. Наконец он кладет руку на сумочку.

— Вот это.

Айрис заворачивает покупку в тонкую золотистую бумагу.

— Как вы думаете, ей понравится? — спрашивает мужчина, принимая сверток.

Интересно, какая она, его жена? Каково это — быть мужем и женой, так тесно связанными друг с другом?

— Обязательно понравится. А если нет, пусть придет и выберет что-нибудь сама.

Закрыв на ночь магазин, Айрис едет на север, оставляя позади Старый город. Она едет по долине, где когда-то было озеро, пересекает улицы Нового города и стремится дальше, к докам. Айрис оставляет машину на стоянке для жителей здания и нажимает на кнопку звонка на двери крупной юридической фирмы. Раньше она здесь не бывала. Дом выглядит пустынным, над дверью мигает лампочка охранной сигнализации, в окнах темно. Но она точно знает: Люк там, внутри. Айрис склоняет голову к интеркому, ожидая в любую секунду услышать голос. Тишина. Она снова нажимает на кнопку и ждет. Где-то внутри щелкает замок, и дверь перед ней распахивается.

— Мисс Локхарт, — произносит мужчина. — Полагаю, у вас назначена встреча?

Айрис оглядывает его с ног до головы. Он в рубашке, галстук повязан свободно, рукава закатаны до локтей.

— А разве это обязательно?

— Нет.

Он хватает ее чуть выше кисти, потом за локоть, плечо, тянет через порог и наконец привлекает к себе. Осыпая поцелуями ее шею, одной рукой захлопывает дверь, пока другая пробирается ей под пальто, под блузку, гладит талию, грудь, пробегает по ямочкам позвоночника. Он полунесет-полутащит ее вверх по лестнице, и она едва не падает, спотыкаясь на высоких каблуках. Люк подхватывает ее за локоть, и они вваливаются в стеклянную дверь.

— Интересно, — говорит Айрис, отбрасывая в сторону сорванный с его шеи галстук, — здесь есть камеры видеонаблюдения?

Не прерывая поцелуя, он качает головой. «Молния» на юбке не поддается, и он бормочет ругательства. Айрис накрывает его руки своими, и «молния» расстегивается, юбка падает, снова взлетает, подброшенная ее ногой, отчего Люк заходится смехом.

Айрис и Люк встретились два месяца назад на свадьбе. Айрис свадьбы не выносит. Страстно ненавидит. Все разгуливают смешно разодетые, выставляют напоказ очень личные взаимоотношения. А бесконечные речи, которые мужчины произносят от имени женщин?! Однако та свадьба ей даже понравилась. Ее лучшая подруга выходила замуж, и на этот раз Айрис одобрила жениха. Да и невеста выбрала очень красивое платье — такое нечасто встретишь. Гостей не рассаживали, речей не произносили и не сгоняли позировать для отвратительных снимков.

Во всем было виновато платье Айрис — зеленое крепдешиновое с открытой спиной. Болтая с подругой, она остро ощущала присутствие мужчины, стоящего неподалеку. Он спокойно и уверенно оглядывал шатер, попивая шампанское, приветствуя знакомых взмахом руки, проводя пятерней по волосам. Когда подруга сказала: «Симпатичное на тебе платьице, Айрис», — мужчина откликнулся, даже не глядя в их сторону и не склонив к ним головы: «Роскошное платье, хотели вы сказать?» Тогда-то Айрис и обратила на него внимание.


стр.

Похожие книги