Инженер. Повелитель гномов - страница 38

Шрифт
Интервал

стр.

Осипов непроизвольно поморщился и сунул кубок в руку слуге. Зал взорвался откровенно радостным ревом, и к пирующим поспешно направились многочисленные слуги с большими пивными кружками в руках. Ламбарт лично убрал поднос с сиротливой лежащей на нем горкой куриных костей, и перед королем незамедлительно поставили новое блюдо. В широкой металлической миске лежали кусочки каких-то мелких птиц вперемешку с непонятного вида овощами. В глубине блюда неприятно белела мелко нарезанная капуста. Только с помощью короля Осипов понял, что видит перед собой очень дорогое праздничное блюдо, а именно рубленых скворцов, заправленных редькой с добавлением капусты и брюквы.

Николай с отвращением отодвинул от себя миску и поискал взглядом что-нибудь поаппетитнее. Выбор пал на жареное мясо и нарезанный толстыми кусками сыр. Недолго думая, Осипов отломил солидный кусок хлеба, положил на него кусок мяса, а сверху добавил два ломтя сыра. Обхватив ладонями все это великолепие, король поднес бутерброд ко рту и в предвкушении удовольствия зажмурил глаза. Николай полностью забыл про твердое намерение соблюдать диету и теперь с упоением откусывал огромные куски от импровизированного бутерброда и с какой-то животной радостью их поглощал.

К сожалению, счастье короля длилось недолго. Не успел бутерброд уменьшиться и наполовину, как мозг Осипова начал подавать недовольные сигналы. А когда король все же доел только что изобретенный им сэндвич, то мозг уже отчаянно ругался и грозил страшными карами незадачливому владельцу. Несколько секунд Осипов непонимающе оглядывался по сторонам, вытащил из миски скворца и откусил небольшой кусочек. Перепробовав таким образом с пяток блюд, Николай ударил кулаком по столу и зло рявкнул на хранителя:

– Вы что там, обалдели? Почему перца никакого не положили?

У Ламбарта мгновенно вытянулось лицо, он часто заморгал, приложил руки к груди и потерянно залепетал:

– Простите, Ваше Величество, мою скудость ума. Но я не понимаю, о чем вы говорите.

Осипов, с трудом подавляя рвущийся наружу гнев, сжал кулаки:

– Тогда принеси мне перец. Просто принеси перец. Красный или черный – без разницы. Это тебе понятно?

Глаза Ламбарта испуганно расширились, он часто закивал и, неуклюже скособочась, засеменил к выходу. Николай недовольно покачал головой, машинально взял со стола кубок и сделал большой глоток.

«Твою мать!» – мысленно взревел король, выплевывая на пол эльфийское вино. «Да что же это такое!» – негодовал донельзя оскорбленный Осипов. Это не пир, а какое-то изощренное издевательство. Сначала под видом невиданного деликатеса подсовывают жалкую курицу. Потом поят каким-то отвратительным шмурдяком, а в завершение всех бед оказалось, что повара забыли поперчить всю еду.

– Мой король! Я вижу – вы чем-то сильно недовольны? – раздался спокойный голос Майнхарда.

Осипов поставил почти полный кубок на стол и брезгливо отодвинул его подальше от себя.

– А вы разве не заметили, что пища совсем не перченая? – Осипов невесело усмехнулся. – Или такой достойный рыцарь, как вы, не обращает внимания на подобные пустяки?

Брови Майнхарда удивленно поползли вверх. Седобородый Хозяин Замка как-то неопределенно хмыкнул и пожал плечами:

– Мой король. Странными словами вы выражаетесь. Я почти ничего не понял из вашей речи.

Обескураженный Осипов несколько секунд соображал, что же такого мудреного он сказал, но ничего подозрительного в своих словах не нашел. Слуга поставил перед главой славного рода очередную пивную кружку, и инженеру до зубовного скрежета тоже захотелось выпить хмельного напитка. Подозвав небрежным жестом слугу, Николай сделал заказ, а заодно осведомился, почему так долго отсутствует хранитель. Слуга вжал голову в плечи, ничего не ответил, лишь что-то пролепетал насчет величия короля и явно вознамерился стрелой выскочить из зала.

– Подожди, – остановил его король. – Вино со стола забери.

Его Величество поднял голову и поймал заинтересованный взгляд Майнхарда. Осипову даже стало немного неудобно от того, как пристально рассматривает его старый рыцарь.

– Что это, почтенный Майнхард, вы на меня смотрите, словно… – король хотел сказать «как слизь на изумруды», но благоразумно воздержался от употребления данного выражения по политическим соображениям. – В общем, смотрите. Да.


стр.

Похожие книги