Интеллидженсер - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

— Возможно, нуллити, — негромко сказала Кейт, приподняв страницу.

— Прошу прощения?

— Посмотрите поближе.

Он наклонился к ней через столик, и секунду спустя правый уголок его рта вздернулся. Не совсем улыбка, но намек на нее.

— Ближе к книге, — потребовала она. — Чем она пахнет?

Он изобразил растерянность и спросил:

— А нюхать обязательно? Как-никак ей сотни лет.

— Доверьтесь герметичности, про которую упомянули. С вами все будет в порядке.

— Ну хорошо. Кожей и… э… каким-то типом старинной бумаги.

— Верно. А чем еще? — спросила Кейт, бережно покачивая страницу вправо-влево.

— Чернилами, наверное?

— И?..

— И… чем-то еще, — пробормотал он и снова понюхал. — Лимоном?

Кейт нагнулась и достала из сумки маленький, но мощный фонарик. Повернув манускрипт боком, она направила луч перпендикулярно странице, которую они исследовали. Между строчками чернильных символов возникли прозрачные буквы.

— О черт! — прошептал Медина и прочел прозрачные буквы вслух: — «Анатомия Тайн» Томас… как это? Филип… Фел…

— Фелиппес, — докончила Кейт ошеломленно. — Две последние буквы — повернутое наоборот «e», как и «s» с петлей? Типично для елизаветинских почерков.

Она закрыла страницу, ее глаза округлились от изумления.

— Вы знаете, кто такой Фелиппес?

Медина покачал головой.

— Вероятно, вы слышали про Фрэнсиса Уолсингема, легендарного шпионских дел мастера королевы Елизаветы? Он считается организатором первой официальной английской секретной службы, а Фелиппес был его правой рукой, руководителем его секретных операций по прозвищу Разгадчик за его умение расшифровывать коды. Теперь Фелиппеса помнят главным образом из-за роли, которую он сыграл, помогая Уолсингему поймать в ловушку Марию Стюарт, шотландскую королеву.

— Его имя выглядит французским.

— Да. Крестили его Филлипсом. Но он сменил имя, возможно, из гонора, — быстро объяснила Кейт.

Затем она указала на подобия иероглифов.

— Знаки, написанные чернилами, назывались в Средневековье «нуллити» — пустышки. Маскировка, бессмысленные символы, долженствовавшие сбить вас с толку. В ту эпоху коды и шифры играли решающую роль в тайной переписке, как и запись информации лимонным соком, молоком, луком… любой органической жидкостью. Непосвященный, проглядевший бумаги Фелиппеса, наталкивался на такой лист и в недоумении махал рукой. Но поднеси он его к свечке…

Кейт обратилась ко второй странице и посветила на нее фонариком. На этот раз, однако, прозрачные буквы не возникли. Она внимательнее пригляделась к странице. Она оказалась чуть меньше предыдущей, с более темной желтизной по краям и со следами сгибов, словно в свое время ее сложили вчетверо. И почерк выглядел иначе. Сосредоточившись на знаках, она увидела, что они были проще, чем нуллити — маскировочные символы, написанные чернилами на титульной странице. Один походил на головастика, другие — на планету Сатурн в кольце, на цифру «3» с лишним изгибом, а еще один напоминал восьмерку, увенчанную спиралькой поросячьего хвостика.

— А может быть… — Голос Кейт замер, и она осмотрела следующие несколько страниц. Они также выглядели неряшливее первой, с более простыми знаками, с разными почерками и без лимонной тайнописи.

Осмотрев пятую страницу, она кивнула.

— Да, я практически не сомневаюсь, что все это подлинные елизаветинские шифры. Некоторые значки мне знакомы. Вот этот, — она указала на «о» с торчащим из него крестом — я встречала, и он обозначал Францию. А вот этот — Испанию, — продолжала она, указывая на цифру «4», снизу подчеркнутую. — А вот эта вертикальная стрелка означает Англию.

Подняв глаза, Кейт заметила, что две девочки-подростка щурятся на нее поверх своих чашек, а пожилая дама за соседним столиком следит за ней, надкусывая булочку. С большой неохотой она закрыла манускрипт и сказала, понизив голос:

— Похоже, что это сборник сообщений секретных агентов шестнадцатого века.

— Странно, что мой преподаватель…

— Шпионаж — это довольно редкая и непрестижная академическая специальность.

— Хм-м. Но пусть даже так, я все равно не понимаю, почему кто-то хотел украсть именно его, хотя многие вещи в моем доме должны стоить много больше. На столе в холле лежали ключи от моей машины… рядом с брильянтовыми запонками. Вор к ним не прикоснулся. Бред какой-то.


стр.

Похожие книги