– Так, погоди, эта песня не о том, что его собака умирает или что-то в этом роде?
– Ни разу не смешно! – засмеялась я.
– Вот и я о том же, – хихикнул Мэл с другого конца дивана, когда на экране телевизора, занимающего всю противоположную стену, Тим Макгроу разглагольствовал о видах дождя. – Как думаешь, почему они все носят такие широкополые шляпы? У меня есть теория.
– Да тише ты!
То, как жили эти люди, для обычного человека, как я – просто разрыв шаблона. Дом Мэла, сокращенно от Малкольма, находился на пляже и представлял собой трехэтажное архитектурное сооружение из стали и стекла. Тут обалденно. Здание не до абсурда огромное, как то место на холмах, но такое же впечатляющее. Мой папа был бы в восторге от этого минимализма, чистоты линий и вот этого всего. А для меня сейчас просто главное, что в трудную минуту нашелся друг.
Дом Мэла явно холостяцкое логово. У меня возникла мысль приготовить обед в качестве благодарности за то, что он пригласил меня к себе, но в доме не оказалось никаких продуктов. Холодильник был заполнен пивом, а морозильник – водкой. О нет, там был пакет с апельсинами, которые, по-видимому, нужны были, чтобы нарезать дольками и подавать на рюмках с водкой. Он запретил мне к ним прикасаться. Однако ситуацию исправила кофемашина, оборудованная по последнему слову техники. У него даже были приличные зерна. Я показала несколько своих приемов бариста, чем его очень впечатлила. После трех чашек кофе, которые я выпила в течение часа, мне стало гораздо лучше, я уже сильнее походила на прежнюю себя, накачанную кофе и имеющую план.
Мэл заказал пиццу, и мы до поздней ночи смотрели телевизор. В основном он находил удовольствие в том, чтобы высмеивать мои вкусы в фильмах, музыке, да практически во всем. Но он делал это вполне добродушно. Мы не могли выйти на улицу, потому что на пляже нас ждала пара фотографов. Я чувствовала себя неловко из-за этого, но он не придал этому факту никакого значения.
– А как насчет этой песни? – он спросил. – Нравится?
На экране появилась Миранда Ламберт в крутом платье в стиле 50-х годов, и я широко улыбнулась.
– Миранда великолепна.
– Я встречался с ней.
Я приподнялась.
– Серьезно?
Снова хихиканье Мэла.
– Ты, значит, впечатлена тем, что я встречался с Мирандой Ламберт, но даже не знаешь, кто я такой. Честно говоря, женщина, ты сильно давишь на мое самолюбие.
– Там у тебя в коридоре я видела целый ряд золотых и платиновых дисков, приятель. Думаю, ты как-нибудь переживешь.
Он фыркнул.
– Знаешь, ты очень напоминаешь мне моего брата. – Мне почти удалось увернуться от крышки бутылки, которой он швырнул в меня. Она отскочила от моего лба. – Что это было?
– Неужели ты не можешь хотя бы притвориться, что боготворишь меня?
– Нет… Прости.
С полным пренебрежением к моей любви к Ламберт, Мэл начал переключать каналы. Покупки для дома, футбол, «Унесенные ветром» и я. Меня показывают по телевизору.
– Подожди, – сказала я.
Он застонал.
– Плохая идея.
Сначала мимо пронеслись мои школьные фотографии, а потом мы с Лорен на выпускном вечере. Там даже был репортер, который стоял через дорогу от кофейни «Рубис» и рассказывал, как я жила до того, как получила великий статус жены Дэвида.
А потом кадр и с самим мужем на каком-то концерте, с гитарой в руках, поет на бэк-вокале. Слова песни – типичный текст про то, что любимая оказалась злодейкой: «Она моя единственная, другой нет, из-за нее я на коленях стою…» Тут я начала размышлять, напишет ли он песни обо мне. Если и напишет, то уж точно они будут не про любовь.
– Капец. – Я крепко прижала к груди диванную подушку.
Мэл наклонился и взъерошил мне волосы.
– Дэвид – всеобщий любимчик, дорогая. Он симпатичный, играет на гитаре и пишет песни. Девчонки падают в обморок, когда он проходит мимо. Объедини это с тем, что ты малолетка – вот и получилась сенсация.