Империя Дамеона (Дамеон - 2) - страница 23

Шрифт
Интервал

стр.

- Идем туда, - решил Флетчер.

- Зачем? - удивился Линде. - Англичане прошли севернее...

- Выполняйте приказ, сержант.

Селение кор оказалось небольшим - около двадцати построенных на сваях, крытых банановыми листьями хижин. В хижинах обнаружилась незамысловатая утварь, запасы съедобного корня цюутиуп, риса, воды и даже старый американский радиоприемник без батареек. И нигде ни души. Жители ушли так поспешно, что ничего или почти ничего не взяли с собой.

На вытоптанном круге в центре селения, предназначенном для костра, валялась доска с непонятной надписью, вкривь и вкось нанесенной грязно-зеленой растительной краской. Мортон попросил Лона разобрать написанное.

- Это не так-то легко, - сконфузился проводник. - Язык кор сильно отличается от нашего, и алфавит у них свой. Они придумали письменность недавно, в пятьдесят девятом. Попробую... - Лон взял доску и наморщил лоб, всматриваясь в каракули. - Са пам гук... Что-то о лесе и о еде... Не понимаю. Но вот смысл окончания совершенно ясен. "Уходи, иначе умрешь".

- Что-то похожее мы уже читали при входе в зону, - заметил Браун.

- Да, но там надпись дублировалась на английском, чтобы отпугнуть чужаков, - сказал О'Тулл. - А это, видимо, предупреждение для своих. Интересно, когда они покинули деревню - до появления англичан или после?

- После, - безапелляционно заявил Мортон.

- Почему вы так думаете? - спросил капитан Флетчер.

- А это одна из наших загадок. Почему англичане так петляли по лесу? Да потому, что, когда они здесь проходили, тут было полно дикарей. И чтобы избежать встречи с ними, англичанам приходилось делать круги и зигзаги, иногда даже возвращаться...

- Похоже, что так, - произнес Флетчер. - Но что заставило дикарей убраться? Вспышка болезни, эпидемия? Именно здесь - полагаю, у них нет радиосвязи?

- Здесь нет трупов, - сказал Мортон. - Мы нашли только один. Впрочем, это ничего не значит. Они могли успеть похоронить умерших.

- У них есть связь, - сказал Лон. - Это не радио. Вы слышали об африканских тамтамах? Их послания разносятся далеко, а каждая деревня передает еще дальше, для следующей. Похожей звуковой связью пользуются и кор. Из охваченной эпидемией деревни сигнал тревоги могли передать для всего района.

- Значит, они знают, что это за болезнь, и боятся ее? - пробормотал Флетчер.

- Не обязательно, - пожал плечами Мортон. - Если люди умирают один за другим, этого достаточно, чтобы перепугаться, сэр.

- Гм... Ну хорошо, здесь нам больше нечего делать. Вернемся на след англичан.

След вел уже в такие дебри, что парни не переставали чертыхаться.

- Если эти англичане хотели попасть в определенное место, - жаловался Кейсиди, - почему не долетели туда на своем вертолете, дьявол бы их побрал...

- Потому, что траекторию вертолета все-таки можно засечь, - разъяснил Линде. - И они не могли не считаться с этим. Нашим друзьям, по-моему, не улыбалось принимать гостей.

Выбравшись из чащобы, парни зашагали по размокшей глинистой почве, поросшей редкой рыжей травой, между большими деревьями, в дуплах которых виднелись черные наросты смолы.

Пока они вязли в мокрой глине, Лон ушел вперед. Мор-тон собирался позвать его - все должны быть на виду, - и в этот момент раздался душераздирающий вопль проводника:

- Кхон! Кхон! Ньань!

Всегда невозмутимый Лон мчался назад с искаженным от ужаса лицом, размахивая руками и позабыв английский язык.

У ног капитана Флетчера он рухнул на колени:

- Не ходите туда... Там - царство смерти, смерть, смерть... Вы все умрете там... Мы все умрем...

Флетчер оттолкнул его и ободряюще подмигнул морским пехотинцам.

- На царство смерти не мешало бы взглянуть, господа.

Он пошел первым. С открытого возвышения парни увидели деревню скопление плетеных хижин с крышами из коричневых плотных листьев дерева трун гуан. По размерам эта деревня значительно превышала ту, что была оставлена жителями. И по населению, видимо, тоже... Если судить по сотням трупов, валявшихся там и тут.

- Вот где началась эпидемия. - Флетчер невольно перешел на полушепот, но тут же возвратился к обычному тону: - Давайте-ка побыстрее убираться отсюда. Что бы ни вызывало болезнь, концентрация этой гадости здесь особенно высока. А по поводу англичан...


стр.

Похожие книги