- Вот черт! - вырвалось у лейтенанта.
По верху щита шла длинная вьетнамская надпись, а внизу с вопиющими грамматическими ошибками было написано по-английски:
Предупреждение.
Лучше не входи сюда, сам будешь виноват. Для тех, кто служит американским империалистам, у нас найдется оружие, мины, засады, ловушки.
- Ну, это мы еще посмотрим, - буркнул Линде, поглаживая АР-10.
- Как по-вашему, Лон, - проговорил Мортон, - это Вьетконг или местные?
- Какая разница, - вмешался Флетчер. - Так или иначе, те, кого мы ищем, могут находиться у них в плену. Значит, надо идти.
- Думаю, большую часть их капканов я разгадаю, - неуверенно процедил проводник, - но... Мортон не дал ему закончить.
- Оружие в боевую готовность, - скомандовал он. - Вперед!
Уже на первых ста метрах вражеской территории они убедились, что предупреждение не голословно. Лон остановил группу перед особо пышным слоем опавшей листвы на тропинке, присел на корточки, разгреб листья руками. Нэш и Коули помогли ему. Обнажилась решетка из тонких веток, прикрывающая глубокую яму размерами приблизительно полтора на три метра. На дне ямы торчали заостренные колья.
- Милый подарок, - заметил Нэш.
- Это еще цветочки, - утешил его Коули.
Нэш вынужден был согласиться, когда на следующих ста метрах Лон помог обезвредить два самострела, заряженных отравленными стрелами, а Белл обнаружил и извлек американскую противопехотную мину.
Однако никаких признаков живых врагов не наблюдалось.
- Мы их и не увидим, - сказал Флетчер, когда Мортон отметил это вслух. - До тех пор, пока они не атакуют нас из укрытий.
- Стрелами? - презрительно фыркнул Кейсиди. Флетчер молча смерил его ледяным взглядом. Кейсиди понял, что добавлять ничего не нужно.
С неба донесся хорошо знакомый протяжный гул. Два американских "скайрейдера" пронеслись низко над джунглями.
- Ребята сегодня будут пить пиво в Сайгоне, - мечтательно протянул Белл. - Хотел бы я поменяться с ними местами!
- Наше пиво пока охлаждается. - Линде показал белую полоску зубов. Стой! Вон там, что за штука?
В ощетинившихся шипами зарослях кустарника манг темнело нечто продолговатое, похожее на толстое короткое бревно.
- Новый сюрприз? - предположил Дэллон.
- Приближаться осторожно! - крикнул Мортон.
Темный предмет оказался не ловушкой, не уцелевшей авиабомбой и не скрывающей противника насыпью. Это был труп человека с перерезанным горлом, человека в форме ВВС США. Залитое кровью, искаженное лицо нелегко было узнать, но Мортону хватило одного взгляда, чтобы вспомнить показанные ему капитаном Флетчером фотографии. Перед лейтенантом лежало тело пилота вертолета английской миссии сержанта Харгретта.
- Боже, - выдохнул кто-то за спиной Мортона.
Капитан Флетчер обыскал карманы погибшего пилота. Ничего. Воинское удостоверение, личный жетон - все исчезло.
- Звери, - пробормотал Линде. - И мы даже не сможем отправить его тело на родину! Парень сгниет тут, в этой проклятой земле, без воинских почестей, флага и салюта...
- У меня есть флаг, - неожиданно сказал Джайлз.
- Что?
- У меня есть флаг, - повторил он. - Я привез его из Техаса, чтобы вывесить в Ханое в тот день, когда мы избавимся от коммунистов. Он легкий, шелковый, зашит в дно моего вещмешка. Думаю, ему не найдется более достойного применения.
Вместо ответа Линде протянул Джайлзу штык. Джайлз распорол шов и бережно извлек звездно-полосатое знамя.
Могилу вырыли саперными лопатками, выбрав место посуше. Завернутое в американский флаг тело Харгретта опустили во враждебную, чужую землю, могилу тщательно заровняли и вернули на место снятый дерн. Ничто теперь не указывало на последний приют солдата армии США - дикари не смогут обнаружить могилу и надругаться над ней.
Парни стояли полукругом над могилой, взявшись за руки. Коули негромко запел:
Ты скажи, ты ответь, наша слава жива ль...
Остальные подхватили:
Нынче видишь ли то, чем гордился вчера ты,
Сквозь огонь и сквозь дым устремлявшийся вдаль,
Нам сиявший в боях звездный флаг полосатый...
Мужественно и скорбно звучал под кронами джунглей американский гимн. Они не могли салютовать Харгретту, но они могли спеть для него.