Игры миллионеров или Однажды в Америке - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

Чернокожий покривился, пересчитывая купюры и монеты, смахнул с прилавка, и спустя несколько секунд я стала счастливой обладательницей новенького телефончика золотистого цвета.

– Десять баксов бонус на счете. – Буркнул продавец и тут же заулыбался спешившей к нему паре. – Самые фирменные телефоны лучших брендов только у нас за смешную цену!

– Ой, смотри, Костик, айфон! Я о таком мечтала! Давай купим? – Загомонила девица в коротеньком платьице на чистейшем русском языке.

– И сколько? Хау мач, спрашиваю? – Лениво поинтересовался бритоголовый парень в майке и широких шортах, звонко жуя жвачку.

– Всиего дивестьи пиятидесьят бакс! – На ломаном русском охотно объяснил проныра.

Не став слушать, чем закончится торг, я направилась вслед за Синди, потащившей меня за собой в сторону ресторанчика, на стенах которого светились заманчивые надписи: Сабвей, Старбакс, Кока-кола и Миллер.

Слопав пару гамбургеров и запив все это сперва кофе, затем колой, Синди кивнула на лежавший рядом со мной телефон.

– Ну? Мэтту звонить будешь?

Я чуть не подавилась сэндвичем из-за накатившего волнения.

– Может, позже?

– Волнуешься? – Догадалась она.

– Безумно. – Призналась я. На тот момент мне было легче признаться, чем позвонить, но от этой девицы так просто было не отделаться.

– Давай! Доставай номер. Хочешь, я позвоню? Даже если не ответит, ты будешь в выигрыше и на обратный звонок уже не надо будет тратиться. Заодно и проверим, что там за парень. По голосу можно многое сказать о его владельце.

Едва ли не трясущимися руками я достала свой старенький телефон, где был записан номер Мэтта, и протянула Синди. Та быстро набрала на только что купленном телефоне одиннадцатизначный номер и замерла, вслушиваясь в раздавшиеся гудки.

– Отдай! Что ты собираешься ему сказать? – Запаниковала я, но вредная девчонка только прижала палец к губам. Внезапно раздавшийся голос чуть не отправил меня в обморок. Синди прислушалась, кивнула, подняв большой палец, и протянула мне трубку.

– Говори. Голос классный! Кажется, он на байке.

– Да? Говорите! Мэгги, это ты?

Я молчала затаив дыхание, вслушиваясь в голос незнакомца, ставшего мне самым близким человеком. Обычный. Ни хриплый, ни сиплый, ни высокий и не низкий. Молодой, приятный баритон, пытающийся перекричать рев мотора.

– Хай. – Наконец выпалила я, едва найдя в себе силы и смелости на этот шаг. – Это я, Мэтт! Я так рада тебя услышать!

– И я. Очень. – Рев мотора смолк, и я услышала его взволнованное дыхание. – Ты… на яхте?

– Нет. Мы с Синди… мм… с одной знакомой вышли прогуляться по городу. А где ты? Когда мы встретимся?

– Вечером.

– Сегодня?! – Выдохнула я и в восторге молча запрыгала на стуле. Синди только с усмешкой качнула головой. – Где?

– В Сан Педро. Я приеду сегодня на Кабрилио-бич. Говорят, там есть шикарный морской аквариум. Я буду ждать тебя там!

– Сорри, подожди минуту! – Я закрыла ладонью телефон и взглянула на Синди. – Ты знаешь, где морской аквариум? Это далеко от нашей яхты?

– Пятнадцать минут пешком. – Успокаивающе махнула она.

– Мэтт, во сколько ты там будешь?

– В десять. Не поздно?

Я взглянула на Синди.

Она изобразила пальцами знак «ок» и беспечно заявила.

– Джо еще не вернется, машина есть.

– И ты поедешь? – Я прикусила губу.

– Только для страховки. Если с тобой что случится, мне Джо голову отстрелит! – Она улыбнулась. – Не бойся, я мешать не буду, подожду в машине.

– Я приеду! – Произнесла я в трубку.

– Я буду ждать… и… Я очень люблю… морской аквариум, и… Сан Педро…. – В трубке раздался тихий смех.

– Взаимно! – Рассмеялась я и нажала отбой. Как же все здорово получается!

– А не быстро ли ты ему призналась в чувствах? Или у вас в чем-то другом взаимность? – Подмигнула Синди и поднялась. – Пойдем. Раз мы потратили все твои деньги, теперь можем смело вернуться на яхту. По злачным местам этого города мы пройдемся в другой раз. Отказа не принимаю!

Глава 6

Ах сударь, граф, сегодня вы,

Как никогда в большом ударе!

И исполняешь все мечты,

В табачно-винном перегаре…

До яхты мы добрались уже под вечер. Как на зло, на дорогах оказались пробки, потом мы попали на какое-то шествие клоунов. Синди сказала, что в западной части города эти парады идут почти каждый день. Наконец, прорвавшись, мы вернулись на пристань, поставили машину на стоянке и поднялись на яхту.


стр.

Похожие книги