Игрушка для Джесси - страница 29

Шрифт
Интервал

стр.

— Как прошла встреча с проектировщиками? Они на все согласились?

Патрик улыбнулся:

— Все прошло гладко, они одобрили мой проект и в ближайшее время начнут строительство. — Он замолчал, а затем добавил: — Я думаю, потребуется всего два месяца, чтобы перестроить купленный мною амбар в коттедж.

Салли с удивлением посмотрела на него.

— Что? — сказала она. — Вы собираетесь уехать в Суффолк и заниматься строительством вашего нового дома? Но ведь у вас столько дел в офисе! Много запланированных заранее совещаний; необходимо подготовить новый проект, касающийся южной части реки; нужно закончить строительство дома в Хэмпстеде, а также решить все спорные вопросы со строителями офисных зданий в Илинге.

Патрик кивнул и, улыбаясь, попросил:

— Да, я знаю. Приготовьте мне, пожалуйста, чашечку кофе.

Повернувшись, он пошел из приемной в свой кабинет.

Через несколько минут Салли постучала в дверь и вошла в кабинет Патрика, держа в руке чашку кофе.

Согласно записям в ее рабочем дневнике они обсудили разные служебные вопросы и необходимые для Патрика деловые встречи.

Но прежде, чем перенести на другой срок дату этих встреч, Патрику необходимо было увидеться с Майком и Дэвидом.

— А Майк и Дэвид знают, что вы собираетесь уехать в Суффолк из-за строительства вашего нового дома? — спросила Салли.

— Пока еще нет.

— Но ведь это будет для них шоком!

— Ничего, переживут! — улыбаясь, ответил Патрик и добавил: — Они уже набрались опыта и твердо стоят на ногах. Поэтому, я думаю, они справятся со всеми делами в мое отсутствие. К тому же, со мной всегда можно будет связаться по телефону.

Вздохнув, Салли сказала:

— И все же, мне кажется, они будут недовольны вашим отъездом в Суффолк.

Просмотрев еще раз свои записи в рабочем дневнике, она произнесла:

— Ну, хорошо. Давайте постараемся перенести хотя бы ближайшие несколько деловых встреч, запланированных ранее.

Проведя в Лондоне целый день, Патрик наконец отправился в Суффолк. Он взял с собой и факс, и ксерокс, и даже чертежную доску, а также кое-что из своих личных вещей.

— Здравствуй, мое солнышко! Вот я и дома! — ласково поприветствовал Патрик Джесси. Взяв ее на руки, он снова нежно сказал ей: — Как поживаешь, моя милая маленькая девочка?

И все же, как жалко, что Джесси не моя родная дочь! — с грустью подумал Патрик, глядя на малышку.

Передав девочку на руки Клэр, он пошел к своей машине. Взяв из багажника привезенные вещи, он отнес их в кабинет Клэр.

— Помимо моего кабинета, вы можете пользоваться и столовой комнатой для своей работы, — предложила ему Клэр.

Пока мне достаточно ее кабинета, подумал Патрик и ответил:

— Впоследствии я, может быть, и воспользуюсь вашим щедрым предложением. А сейчас мне достаточно и кабинета. Кстати, из его окна очень хорошо виден амбар, и я даже могу наблюдать за работой строителей, не выходя из дома. Клэр, может быть, вам что-нибудь нужно для вашей работы из привезенных мною офисных принадлежностей?

Глубоко вздохнув, Клэр удивленно спросила его:

— Для какой работы?

Патрик понял, что последние две недели у Клэр не было никакой временной работы.

Что бы она делала без меня, если бы я не помогал ей материально? — подумал он. Как она одинока! У нее нет ни родителей, ни тетушки Мэг, ни сестры. Как же ей, должно быть, тяжело жить! Я даже представить себе не могу, чтобы так было со мной. Но зачем Клэр работать? Ведь я говорил ей уже, что буду всегда материально поддерживать ее и Джесси. А кроме того, та сумма денег, которую я заплачу за амбар, сделает дальнейшую жизнь Клэр вполне обеспеченной.

— Как вы провели время в Лондоне? — спросила Клэр, когда они пили чай.

— Очень хорошо, — ответил ей Патрик. — Конечно, мои коллеги были удивлены, что я так надолго собираюсь покинуть свою компанию. Но я думаю, они хорошо справятся со всеми делами в моем офисе, пока я буду отсутствовать. Они квалифицированные специалисты.

— Вы доверили им ведение всех дел в вашей компании пока вы будете отсутствовать? — недоверчиво переспросила Клэр.

— Совершенно верно, — кивнул Патрик.

Выпив чая, он с удовольствием подумал: «Как хорошо быть дома!» Но это не мой дом, напомнил он себе.


стр.

Похожие книги