Играем в «Спринт» - страница 64

Шрифт
Интервал

стр.

Я: При чем тут Герась?

СТАС: Я думал, ты мне расскажешь. Это не меня, а тебя видели здесь вчера в семь вечера.

Я: Ну и что? Горло зашел промочить. Разве запрещено?

СТАС: Да нет. Витек вон говорит, что вы вместе из бара вышли. А через десять минут Герася в морг увезли. Странное совпадение. Ты не находишь?

Я: В совпадениях всегда есть что-то странное. Не исключено, что в это же время где-то поблизости был ты или твои люди. Такое совпадение тоже вполне возможно.

СТАС: Вот ты как повернул?

Я: Мне он не мешал, а вот за тебя я бы не поручился.

СТАС: Резонно… Ты только не учел одной мелочи. Герась был моим человеком. Со всеми потрохами. От и до, понял? Живой он был для меня полезней, чем мертвый. К тому же не меня, а тебя видели с ним последним. Витек на всякий случай записал адреса всех, кто был в «Страусе», но милиция о тебе пока не знает. Пока!

Я: Это все, что ты хотел мне сказать?

СТАС: А ты не горячись… (покончив с бутербродами). Кстати, когда будешь уходить, пленочку все-таки оставь. Она мне пригодится.

Я: Какую пленочку?

СТАС: Ту самую (наливая в рюмки мартини). Боюсь, Вальдемар, ты плохо кончишь. Сначала Кузя. Вчера Герась. На твоем месте другой бы давно смотался отсюда. Рискованно работаешь. Самоуверенность и не таких, как ты, подводила… Впрочем, я это так, к слову — у каждого свой метод.

Я: Твой метод я уже изучил.

СТАС: Неужели?

Я: Представь себе. Не так уж это сложно.

СТАС: Особенно если тебе помогает такой трепач, как наш покойный друг. Ты это хотел сказать?

Я: Надеюсь, ему нашли замену, прежде чем убрать.

СТАС: Это ты мне?

Я: А то кому же?

СТАС: Ну ты даешь! Мне бы твои нервы. Повторяю: живым он был мне полезней.

Я: Еще бы, не самому же теперь торговать на «сходняке», унижаться из-за каждого червонца.

СТАС (неожиданно со злобой): Заткнись! Мой бизнес ничем не хуже твоего. Зато я не перехватчик, как некоторые!

Я: Не понял.

СТАС: Сейчас поймешь (более миролюбиво, доливая в рюмки вино). Давай-ка лучше выпьем. Прозит!

Я: Прозит…

СТАС: …Ну вот. Теперь можно переходить к деловой части. Ты обдумал мое предложение?

Я: Да.

СТАС: И что скажешь?

Я: В принципе я не против.

СТАС: Что значит «в принципе»?

Я: Это значит, я не против того, чтобы заплатить, но сначала хочу знать, за что выкладываю монету.

СТАС: А ты недогадлив.

Я: Какой есть.

СТАС: За информацию, Вальдемар. За информацию.

Я: Пустой номер. Я не плачу за информацию. Я в ней не нуждаюсь.

СТАС: Ты-то, может, и не нуждаешься. Но это не значит, что в ней не нуждается кое-кто другой.

Я: Вот пусть другой и платит.

СТАС (напористо): Деньги заплатишь ты.

Я: Вопрос прежний: за что?

СТАС: Хотя бы за возможность драпануть отсюда.

Я: А с чего ты взял, что я хочу драпануть? Мне и здесь нравится: море, солнышко светит, друзья, вот, бутербродами с икрой угощают…

СТАС: Не ломай комедию. Мне все известно.

Я: Неужели все? Уважаю людей, которым все известно.

СТАС: Выходит, ты ничего не понял… Я знаю, откуда у тебя валюта.

Я: Это уже серьезней. Откуда же?

СТАС: Из «Лотоса». Сказать, во что она упакована?

Я: Попробуй.

СТАС: В парусиновые мешочки. Продолжать?

Я: Разумеется. Это страшно интересно.

СТАС: Это гораздо интересней, чем ты думаешь. Пятнадцатого вы с Кузей грабанули ресторан и валютный бар. Потом ты избавился от него и сейчас сбываешь выручку. Достаточно? Или еще?

Я: Еще, если можно. И пожалуйста, поподробней насчет моего участия в этом деле. Меня, правда, там не было, но это, как я понимаю, неважно.

СТАС: Все остришь? Я предвидел и это возражение.

Я: Тем лучше.

СТАС: Дело с «Лотосом» одному не провернуть, а почему — ты знаешь лучше меня.

Я: Не вижу связи. Нельзя ли пояснее?

СТАС: Продолжаешь темнить? Ну-ну, слушай. Я перебрал всех возможных партнеров Кузи. Всех до единого. И понял, что с ним был кто-то, кого я не знаю. Когда встретил тебя, все стало на свои места.

Я: А свою кандидатуру ты случайно не забыл рассмотреть?

СТАС: Если бы в «Лотосе» был я, то сейчас нашел бы собеседника поумнее.

Я: Ого! Я ведь могу и обидеться.

СТАС: Ладно, извини. Я не со зла.

Я: Ты дерьмо. Был и останешься дерьмом. Извини, я тоже не со зла… Продолжим?

СТАС: За это ты тоже заплатишь.


стр.

Похожие книги