Сюзанна. Хм…
Бернард. Дорогая, ну, пожалуйста, не злись.
Сюзанна. Да я не злюсь, я просто…
Бернард начинает сумасшедше жестикулировать.
Я просто извиняюсь.
Бернард. Самое главное, что она уже здесь, дорогая. И мы очень рады ее видеть. Теперь все на своих местах.
Роберт. Ха!
Бернард. (Уставившись на него) Поэтому давайте, наконец, начнем отдыхать и веселиться, а?
Жаклин. (Успокаиваясь) Ну, хорошо. Пойдемте со мной, мисс…
Бернард. Сюзи.
Жаклин. Сюзи.
Жаклин поворачивается к кухне и видит накидку, которую Бернард все еще держит в руках.
Великолепная накидка! Это ваша?
Сюзанна. Э…
Бернард. Нет! Это Сюзи… ну… Сюзетты. (Роберту) Не так ли?
Роберт. Да, да, Сюзетты.
Бернард. Я просто собирался ее повесить.
Жаклин. (Глядя на бирку). Ого! «Шанель». Наверное, стоит бешеных денег.
Бернард. (С чувством) Двадцать тысяч франков!
Жаклин. Что?
Бернард. Гм… Роберт заплатил двадцать тысяч франков за нее. Это подарок ко дню рожденья, правда, Роберт?
Роберт. Э… ну да.
Жаклин. (Иронично) Ну что ж, с днем рожденья, Сюзетта!
Бернард. (Заискивающе) Да, с днем рожденья, Сюзи!
Сюзанна. (Вызывающе). Да, с днем рожденья, Сюзетта!
Сюзетта выходит из кухни в большом переднике.
Сюзетта. Нет, спасибо, я дева. (Все смотрят на нее) Ну, по гороскопу… А… вы как хотите приготовить артишоки?
Жаклин. Можете не беспокоиться, повар уже здесь.
Сюзетта. Уже здесь?
Жаклин. Да, лучше поздно, чем никогда. Так что вы можете передать ей передник.
Сюзанна. Ну, спасибо большое! Я вам такой ужин устрою!
Жаклин. Простите, что вы сказали?
Сюзанна. Хм… Положитесь на меня, мадам, и я вам устрою великолепный ужин.
Жаклин. Хорошо. Итак, мы будем сначала салат из артишоков, затем сыр-суфле, цыпленок марсала и на десерт малиновый пудинг.
Сюзанна. Это все?
Жаклин. Да.
Сюзанна. (Глядя на Бернарда) И я это все готовлю?
Бернард. Хм… мм… да.
Сюзанна разражается хохотом.
Жаклин. Мне говорили, что вы — экстра класс…
Сюзанна. Я предпочитаю вегетарианскую кухню.
Сюзетта. (Вздыхая) Это меню как раз для меня.
Бернард. Чтобы есть.
Сюзетта. О, да, конечно, но я бы предпочла…
Бернард Послушайте, Сюзи, почему бы вам не взять свою накидку и не положить к себе в комнату? (Он надевает накидку ей на плечи).
Сюзетта. (Широко раскрыв глаза от удивления) Мою накидку?
Бернард. Ну, да. Которую вам подарил Роберт.
Сюзетта. Роберт…?
Роберт. На день рождения. За то, что ты такая очаровательная и понимающая. (Оттесняет ее к спальне 2) Повесь ее, пожалуйста, чтобы она не помялась.
Сюзетта. Ой, спасибо! Я вам так благодарна! Сегодняшний вечер мне начинает нравиться все больше и больше. (Она надевает накидку, и, жеманно вышагивая, направляется в спальню 2)
Сюзанна. (Гневно). Да ну, куда уже больше! Лично я так просто на вершине счастья!
Сюзанна с передником уходит на кухню. Сюзетта уходит в спальню.
Жаклин. (Глядя Сюзанне вслед) А у нее, похоже, дурной характер.
Бернард. Ты бы тоже была не в себе, если бы ты сначала опоздала на автобус, а потом тебя бы еще и отчитали.
Жаклин. У меня было полное право.
Бернард. Но ты же знаешь, спорить с поварами — последнее дело.
Жаклин. Почему?
Роберт. Ну, в лучшем случае — они просто наплевательски отнесутся к работе.
Жаклин. А в худшем?
Роберт. Могут и отравить.
Бернард. Очень даже вероятно.
Жаклин. Чепуха! Да и не похожа она на обычного повара — уж очень шикарная дамочка.
Бернард. (Подмигивая Роберту). О, да, она совсем недурна.
Жаклин. Н… н… у. у… Я бы сказала — на любителя… остренького.
Бернард. Остренького?
Жаклин. Ну, да. Она бы могла гораздо проще зарабатывать себе на жизнь.
Роберт. Ага, используя рецепты из Камасутры…. Кухарка широкого профиля. Ха ха…
Бернард возмущенно смотрит на Роберта.
Жаклин. Но все же лучше, чем устаревшая модель!
Жаклин гордо марширует на кухню.
Роберт. О Боже, какой кошмар!
Бернард. Слушай, нам надо придумать, как со всем этим разобраться.
Роберт. Ну, тебе и карты в руки.
Бернард. Единственный шанс утихомирить Сюзанну — это объяснить ей, что, по крайней мере, ночью мы будем с ней вместе.
Роберт. Каким это образом? Она повар, и после работы предполагается, что она пойдет домой.
Бернард. Тогда мы затянем ужин допоздна, и ей придется остаться. Она ляжет в коровнике.