— Впечатляющая работа.
Казуел отпил вина, думая в эту минуту, что художник изрядно потрудился, дабы угодить своему заказчику: смягчил резкие морщины вокруг глаз и рта и уменьшил высокомерный нос.
— В устах образованного человека это истинная похвала, — широко улыбнулся лорд Армайл и развернул письмо Казуела.
— Итак, ты пишешь, что хочешь предложить мне выгодную сделку?
Маг улыбнулся в ответ. При всех его манерах и декоре, подражающих тормалинской моде, перед ним по-прежнему был мелкий энсейминский лорд — никакой утонченности и внешних приличий.
— Верно. — Казуел сел. — Я торгую книгами, сочинениями, древними рукописями. Я слышал, у вас прекрасная библиотека.
— От кого?
Казуел заколебался.
— Это имеет значение?
— Я предпочитаю знать, кто обо мне говорит.
Маг не заметил, что улыбка лорда Армайла не затронула его глаз.
— Не помню, как звали того малого, мы просто беседовали на постоялом дворе. — Казуел сделал глоток. — Дело в том, что у меня есть покупатели, интересующиеся различными текстами, и я подумал, может, у вас найдется что-нибудь из того, что я ищу.
— Кто твои клиенты?
— Ученые и антиквары, детали не важны. — Беззаботный тон не слишком ему удался.
— Детали всегда важны. — Лорд Армайл остановился. — Я не желаю ничего продавать. Можете идти.
И он повернулся к потайной двери.
Казуел от изумления даже перестал дышать, а потом неуклюже вскочил.
— Но, сударь, вы не поняли… то есть я готов предложить вам крупную сумму.
— Мне хватает своего дохода.
— Вы могли бы заслужить благодарность могущественных людей, — в отчаянии взмолился Казуел.
Лорд Армайл оглянулся.
— Я сам — могущественный человек, — мягко промолвил он. — И ты не первый шпион, пытающийся хитростью проникнуть в мой дом.
— Я не шпион! — вскричал маг.
— Тогда кто ты? — Лорд Армайл дважды дернул за шнур звонка, и Казуел услышал за дверью шарканье сапог.
— Путешествующий книготорговец, я ведь уже сказал. — Вспышка негодования угасла, и визитера вдруг пробрал озноб.
— Да неужели? Разве ты побывал у кого-нибудь из моих соседей? В конце концов, у них прекрасные библиотеки. Нет, не побывал, мне бы об этом доложили. Ты пришел именно ко мне, явился прямо с дилижанса из Маркет Харралла, у вас нет с собой даже сумки! Скажи, как поживает лорд Совел?
— Не имею чести знать этого господина, — натянуто ответил Казуел.
— Нисколько не сомневаюсь. Его презренный сын выполняет ныне всю грязную работу.
Армайл хлопнул в ладоши, и два здоровенных лакея в неизменной серой ливрее распахнули дверь. Испуганно пискнув, Аллин вцепилась в рукав Казуела.
— Вы совершаете серьезную ошибку, — гневно выпалил он. — Я не шпион, я — маг.
Армайл поднял руку, и слуги остановились.
— В самом деле? Докажи.
Казуел моргнул и оторвал пальцы девушки от своего рукава.
— Прошу прощения?
— Докажи! — угрожающе повторил Армайл, и последние остатки мужества покинули мага.
Он потер дрожащие ладони, прежде чем сплести янтарные нити силы в густую сеть. Ободренный испуганным шепотом за спиной, Казуел вызвал глубинные ресурсы и бросил силу в фигуру гигантского пса с горящими глазами и пеной, капающей из пасти и шипящей на полу. Аллин зажала руками рот, чтобы не закричать.
Лорд Армайл невозмутимо взирал на фантом.
— Милый фокус.
Казуел сжал губы. Зверь оглушительно залаял, и колдун с удовлетворением увидел, как руки Армайла невольно метнулись к ушам. Аллин стала белой, как плиты пола.
Дабы отвести опасность от своего господина, слуги шагнули к Казуелу, но он повернул зверя к ним. Пес зарычал, переводя взгляд с одного на другого. Лакеи нерешительно переглянулись — ни тому, ни другому не хотелось выяснять на собственной шкуре, насколько реальны эти клыки длиною с палец.
Смех испугал Казуела, но он удержал сплетенный магический образ.
— Я впечатлен. Должен извиниться, но времена нынче беспокойные.
Настороженно косясь на собаку, лорд Армайл прошествовал к буфету, наполнил бокал и передал его Аллин. Девушка выпила залпом.
— Начнем все сначала.
Армайл дал слугам знак удалиться, что они и сделали весьма охотно.
Казуел на мгновение заморозил пса, затем позволил ему расплестись в сгусток пламени, который устремился к потолку и сквозь него. Увидев, что дорогая лепнина не пострадала, лорд Армайл выдавил улыбку.