Предполагалось также, что человек, которого ранила шпагой Хелен как предателя и убийцу, и умерший были одним и тем же лицом. Дэндом Россом.
Джинни стало страшно.
— Вы и есть он, — тихо сказала она. — Последний из «охотников за розами».
Он промолчал. И если бы не настороженный взгляд, можно было бы сказать, что он полностью расслабился.
Единственным, что удержало Джинни от того, чтобы, выхватить пистолет и застрелить его на месте, было то, что из всех людей, которые, поразмыслив так и этак над ситуацией, пришли к выводу, что предателем и убийцей мог быть только Эндрю Росс, одна Шарлотта воздержалась от каких-либо замечаний.
И теперь это показалось ей весьма странным. Может быть, она знала, что Дэнд Росс не умер? Или она знала, что он не виновен? Или и то и другое одновременно?
«Ах, Шарлотта, Шарлотта, — подумала Джинни. — Какие тайны ты от меня скрываешь?»
Но разумеется, если этот Дэнд был папистским шпионом, Шарлотта была бы обязана хранить в тайне и его личность, и его существование. Судя по всему, Шарлотта была большим знатоком по части хранения тайн.
— Ну, мистер Росс, каким же образом я могу убедить вас, что не ставлю под угрозу нашего общего друга?
— Объясните мне роль мисс Нэш в плане, который она в общих чертах описала мне, в плане, связанном с приглашением в гости к графу Сент-Лайону.
Джинни постаралась скрыть свое удивление.
— Что именно рассказала вам Шарлотта, это озорное дитя? — Она пыталась говорить снисходительным тоном, но не получилось. Она не была уверена, кому именно хранило верность это «озорное дитя».
— Я знаю, что вы ищете возможность изъять письмо, которое в настоящее время находится в руках графа Сент-Лайона. Я слышал, что он намерен продать его с аукциона и что вы собираетесь выкрасть его. Я хотел бы узнать, какую роль во всем этом вы отводите мисс Нэш.
— Никакой.
Заметив скептическое выражение его лица, она пожала плечами:
— Она немного отвлечет внимание — и все. В этом она очень изобретательна. Мужчины, чтобы превзойти перед ней друг друга, разглашают такие вещи, о которых не следовало бы говорить. А кроме того, у нее настоящий талант иметь знакомых в самых разных кругах, принадлежащих к самым разным профессиям.
— Среди архитекторов, например.
Джинни кивнула:
— Именно Шарлотта отыскала джентльмена, у которого имелись чертежи замка Сент-Лайона. Она услышала, как одна престарелая дама советовала другой поручить восстановление гардеробных в фамильном замке тому же человеку, который так успешно отреставрировал замок, недавно приобретенный графом Сент-Лайоном. Так что наша Шарлотта, несмотря на молодость и кажущееся легкомыслие, может быть весьма полезной. Я уж не говорю о ее мужестве и…
— Я предпочел бы, чтобы ей не пришлось проявлять свое мужество, — обрезал он ее. — Именно с этой целью я и пришел. Мне хотелось бы внушить вам, насколько сильно я желаю, чтобы ей никогда не приходилось проявлять свое мужество. Откровенно говоря, я на этом настаиваю.
Она широко распахнула удивленные глаза.
— Не вижу причин для беспокойства. По крайней мере в нынешней ситуации. Ну вот. Надеюсь, я несколько рассеяла ваши опасения. А теперь вы рассейте мои, — сказала она. — Кто вы такой? И пожалуйста, окажите мне любезность, не считайте меня круглой дурочкой.
— В ваших умственных способностях я никогда не сомневался, — вежливо сказал он. — Как вы уже поняли, у нас с вами одна цель.
— Значит, нам надо действовать согласованно, — предложила она.
Он покачал головой:
— Я должен скоро вернуться во Францию. Я должен сделать кое-какие дела, прежде чем смогу… — Он не договорил. — Если бы смог, я бы остался, хотя бы для того, чтобы убедиться, что вы сдержите слово относительно безопасности мисс Нэш.
На ее щеках появились очаровательные ямочки. Она пустила в ход все уловки, чтобы его обезоружить.
— Как мне вас убедить? Ваш собственный посредник, человек, которому она передает ваши письма и который организует вашу сеть здесь, в Лондоне, благословляет ее совместную работу со мной.
— Мой посредник?
Она позволила себе победоносную улыбку. Не он один обладал некоторой информацией.