Игра с тенью - страница 53

Шрифт
Интервал

стр.

уж точно не знал ее имени. Должно быть, она заметила мое удивление, потому что рассмеялась и взяла ключ от моей комнаты, который я положил рядом со своей тарелкой.

— Тут нет никакого секрета, — сказала она. — Джайлз сказал мне, что седьмую комнату занял мистер Хартрайт. Хотя, признаюсь, я и не подозревала, что это вы.

— Джайлз? — повторил я.

Она мотнула подбородком в сторону официанта-носильщика, который как раз выходил из кухни с полным подносом тарелок.

Я не сразу понял значение ее слов, и, пока я соображал, она стояла и улыбалась, будто ребенок, загадавший трудную загадку.

— Ах, — сказал я наконец, — так вы?…

— Да, — ответила она, — мы содержим «Ангел». — Она кивнула на бородатого мужчину, вовлекая его в разговор. — Дорогой, это мистер Хартрайт, джентльмен, о котором я тебе говорила.

— Как поживаете, сэр? — спросил он.

Голос у него был серьезный и уверенный, но он слегка покраснел, кивая мне.

— Мистер Хартрайт, это мой муж, мистер Уайтекер.

Я встал и пожал ему руку.

— Не присядете ли выпить со мной по стаканчику вина? — спросил я.

— Нет, сэр, пожалуйста, — вы окажите нам честь и в нашем доме выпейте с нами, — сказала миссис Уайтекер.

Я начал было протестовать, но она настаивала, и скоро я понял, что если откажусь, то обижу их.

— Что ж, с удовольствием, — сказал я.

— Джайлз! — позвала она. — Иди сюда, пожалуйста!

Они придвинули стулья к моему столу, и, как только перед нами оказалась новая бутылка и вино было разлито по стаканам, она наклонилась ко мне и спросила негромко:

— Ну, как полковник?

— Точно так, как вы его описывали, — сказал я, — и даже хуже.

Она рассмеялась шаловливым смехом человека, который собирается услышать сочную сплетню и получить от этого удовольствие.

— Ну, рассказывайте, — сказала она уверенно, будто мы были не хозяева и постоялец, а трое друзей, которые случайно встретились в клубе.

И, как это ни странно, я рассказал; я не был ничем обязан полковнику Уиндэму, и мне нечего было терять, так как стало ясно, что теперь он мне уже не поможет. Честно говоря, я почувствовал облегчение, рассказав все внимательным слушателям, которые к тому же были расположены ко мне сочувственно.

— Ох ты, господи! — воскликнула ехидно миссис Уайтекер, когда я закончил. — Это даже для него слишком уж недружелюбно!

Ее муж усмехнулся и посмотрел себе в бокал; видно было, что его смущала прямота жены (торговцу в Петуорте наверняка опасно вслух критиковать полковника), но он знал, что не сможет ее остановить.

— И вы уже думаете, — продолжила она, — что вы вообще напрасно сюда ехали, раз это все, что вы получили за свои старания?

— Да, — сказал я, удивленный ее чуткостью. (Я признаюсь в этом со стыдом — она была умна, да и почему хозяйка гостиницы должна хуже нас понимать, что такое разочарование?)

Она наклонилась к мужу и что-то прошептала ему на ухо. Тот явно удивился, но почти сразу — с быстротой, показавшей, что его не впервые застают врасплох идеи жены, с которыми приходится потом соглашаться, — кивнул и пробормотал что-то, чего я не расслышал.

— Мистер Хартрайт, — сказала она, снова повернувшись ко мне, — вы готовы к приключению?

— Думаю, да, — ответил я, — если из него выйдет какой-то толк.

— Ну, тогда слушайте, — сказала она, понизив голос и наклонившись поближе. — Племянник Уайтекера Пол служит в доме лакеем. Он хороший мальчик и все для нас сделает.

— Это потому, что он надеется унаследовать гостиницу, — сказал Уайтекер. — Так что ему важнее мнение дяди, чем хозяина.

Он кивнул и слегка улыбнулся, будто говоря своей улыбкой: «Может, я и под каблуком у жены, но не думайте, что я сентиментальный дурак».

— Ой, — сказала миссис Уайтекер с притворным упреком и игриво хлопнула его по руке, а потом снова повернулась ко мне. — Мы передадим ему, что вы хотите осмотреть студию Тернера, а потом устроим вам встречу возле коровника.

От вина она разрумянилась, глаза заблестели, а в голосе появилось бесшабашное возбуждение.

— Но наверняка это будет для него опасно, — сказал я. — Если его обнаружат…

Она покачала головой:

— Мы скажем, что вы родственник из Лондона с визитом.


стр.

Похожие книги