— Что ж…
Ив присела на край площадки.
— Оскар, поди сюда! Подай мне какой-нибудь твой стих. Из тех, что похуже, — скомандовала она.
Вампир извлек из-за пазухи свернутую в рулон пачку пачку бумаги и, шепча чтото себе под нос, начал ее изучать.
— Ну вот, этот, разве что, — наконец он протянул хозяйке один из листков, — Одно из моих первых произведений. Сонет. «Твои крыла подобны жемчугу тумана».
— Очень хорошо, — Ив перевернула лист, разгладила его на коленке и повернулась к вождю, — Проколи себе пальчик, дорогой братец.
Тот недоуменно пожал плечеми, но подчинился. Кончиком пера Ив собрала капельку его крови и вывела на чистой стороне листа:
«Я, вождь дьяволов Хазан, клянусь, что никто из моего племени никогда не причинит ни малейшего вреда ни одному вампиру».
— Приложи палец.
Наблюдавшая за процедурой Агарна возмущенно взвилась:
— Да ты с ума сошла, Высшая! Писать жизненной жидкостью договор, который останется в руках вампиров? Удостоверять силой сердца?
— В чем, собственно, дело? Совершенно обычная практика.
— Как в чем дело?! А ваша магия-на-крови?
— Агарна, я обещаю, что не буду пользоваться этим договором вам во вред. Если вы первые не начнете, конечно, — Ив растянула губы в успокоительной улыбке. Жрица отшатнулась.
— Ты… ты…
— Это всего лишь самозащита, дорогая. Не надо делать трагедию из-за клочка бумаги, — Ив торжественно вручила Хазану сверкающее перо, — Надеюсь, это послужит началу особо близких отношений между нашими народами. Агарна, будь любезна, верни мне меч.
Вождь прерывисто вздохнул, не в силах оторвать глаз от белоснежного сокровища на своей ладони. Окружавшие его дьяволы затянули тихую монотонную песню.
— Спасибо, сестра, — прошептал Хазан, — вся моя кровь — теперь твоя кровь. Если захочешь пить — я всегда подставлю шею.
Ив содрогнулась.
— Буду иметь в виду. Оскар, пожалуй, мы с тобой несколько загостились, — она достала из кармана синие ножницы, — Пора бы нам и домой…
* * *
В оружейной галерее Гнезда царило оживление. С диким лаем носился Хбрун, сжимая в челюстях чей-то потрепанный трупик. Взъерошенный и потный Сальвадор пытался догнать и присмирить разошедшегося медведепса.
— Госпожа! — вскричал капитан гвардии, завидев Ив, — Позвольте доложить?
— Докладывай, — снисходительно разрешила она.
— Задержаны шпионы. Согласно вашим приказаниям, я их препроводил в погреб. Шпионы сопротивлялись и, ссылаясь на личное знакомство с вами, требовали накормить их ужином. А у самих и без того рожи широченные, лоснящиеся. И одинаковые, почему-то.
— Где же они теперь?
Сальвадор отбросил со лба черную блестящую челку и залихватски щелкнул каблуками.
— Не беспокойтесь, госпожа. Я не поверил их лживым россказням! Связал и посадил под замок!
Ив расхохоталась.
— Главнокомандующий, я восхищена вашим рвением! Приведите пленников.
Тот отсалютовал и убежал. Через несколько минут за дверью послышались звуки перебранки и, конвоируемые Сальвадором, в галерею вошли братья-гномы.
— Ваше поведение возмутительно, — верещал Христен, — Я герольд, а не какойнибудь там воришка! Я маг! Снимите с меня эти грязные веревки!
— А нечего шастать было.
— Я не шастал!
— Шастал.
— Не шастал, говорю! Не шастал!
— Ну как же не шастал? — всплеснул руками Сальвадор, — Я захожу в помещение, а вы там — шасть-шасть. Без разрешения.
— Не шастали, а ожидали твою хозяйку, неуч проклятый! — Христен возмущенно затопал ногами, — Я требую к себе уважения! Я — особа значительная, со мной сам Гульден Всемогущий за руку здоровается!
— Пришлось пресечь, — гнул свою линию капитан, — Согласно полученных инструкций.
Эрихс молчал, старательно пытаясь придать своей физиономии суровое и обиженное выражение.
— Развяжи их, Сальвадор, — вмешалась Ив, — это мои друзья.
— И пусть извинится! — гневно пропищал Христен, — Я не потреплю!
— Потерпишь.
Она деликатно спровадила изнывающего от любопытства Оскара, ободряюще подмигнула Сальвадору и снова повернулась к гномам.
— Молодец, девка! — восторженно завопил Эрихс, — Мы теперь богаты!
— Очень занимательная Игра вышла, — вторил его близнец, — Тонкая комбинация. Дивной нитевидности.