Идущий в ночи - страница 116

Шрифт
Интервал

стр.

Сара вырвала телефон из рук Джесси.

— Здравствуй, Диллон, — приятным тоном проговорила она.

Джесси не слышала его ответа, но увидела, что Сара нахмурилась.

— Только не указывай, что мне делать. У нас есть оружие... твои друзья... и эта рыжая девка, от которой ты, похоже, без ума, — добавила она.

Ответ Диллона привел ее в ярость.

— Что? — крикнула Сара и бросила взгляд на Даррелла Фрая. — Тебе не нужно говорить с Дарреллом. Я одна здесь за все отвечаю.

— Но, Сара, мы участвуем в этом деле вместе, — напомнил Даррелл, недовольно щуря глаза.

— А кто придумал весь план? — огрызнулась Сара.

Затем она с возмущением посмотрела на телефон — Диллон повесил трубку.

Сара повернулась к своим подручным:

— Приведите сюда остальных. Он хочет, чтобы все пошли в салун. Пошевеливайтесь!

Она толкнула Джесси так сильно, что та чуть не упала, но невидимая рука поддержала ее и помогла сохранить равновесие.

Джесси услышала звон шпор, наклонила голову и слегка улыбнулась. Вероятно, Ринго приехал вместе с Тимоти. Он был здесь, и это приободрило Джесси.

Она направилась к салуну, понимая, что Даррелл и Хьюго пошли за Сандрой, Рэджи и Тимоти.

Сара толкнула ее внутрь первой. К удивлению Джесси, Диллон был уже там. Он сидел за столом для игры в покер и всем своим видом показывал, что ему уже надоело ждать, пока они появятся.

Сара зашла вслед за Джесси и ойкнула от удивления, но быстро взяла себя в руки.

— Так ты уже здесь. Вот идиот. Ты даже не попытался напасть на кого-нибудь из нас и увеличить свои шансы на победу.

— Зачем? Ты отпустишь моих друзей, а я отдам тебе золото, — сказал Диллон. — Но мы должны сделать все правильно. Ты наверняка изучала историю и знаешь, что ты потомок Варни, прости, даже двойной потомок. Больше всего меня огорчает то, что ты могла подняться наверх, не совершая преступлений. Ты же была лучшей в академии.

— Но у меня не было денег! — напомнила ему Сандра. — Да, я изучала прошлое моей семьи. Моя дура-мать по уши влюбилась в отца. Она позволила ему откупиться. А потом освободила его от любой финансовой ответственности за мое благополучие. Он отказался признать меня. Но этот дурак очень скоро потеряет все, что имеет. Я сама позабочусь об этом. Он по уши в долгах, и, как только я получу деньги и положение, скуплю все его закладные. И вот тогда он у меня попляшет. Я все тщательно спланировала. Мой отец невероятно глуп. Он доверяет Хьюго. А Хьюго уже давно работает на меня. Он просто хотел получить свою долю, и у него не было ни малейшего желания целовать задницу моему папаше.

— А что насчет Даррелла? — спросил Диллон.

— Она... она знает о... — начал Даррелл.

— Придурок, закрой рот! — предупредила его Сара, а затем вздохнула. — Вот черт. Он присваивал себе доходы казино, и я поймала его на этом. Но он обладал знаниями, которые были мне нужны, чтобы выгодно обставить смерть Грина. Он знал казино «Солнце» изнутри, включая расположение камер слежения. А мне было известно, что после смерти Грина ты в любом случае подключишься к расследованию. Я все очень умно придумала. Убедила отца нанять тебя, затем убила Таннера. Я предоставляла тебе информацию, и ты доверял мне. А теперь, если ты хочешь, чтобы эти люди остались в живых, скажи мне, где золото.

— Я скажу тебе, — проговорил Диллон. — Но мы должны восстановить события того вечера, чтобы я смог проникнуть в мысли Джона Вульфа. Сара посмотрела на него скептически, но кивнула, в этот момент появились все остальные.

— Хорошо, — сказал Диллон. — Давайте посмотрим. Тимоти, простите, Джордж, идите к пианино. Вы тоже, Милли. — Он откашлялся, но никто не двинулся с места. — Я обращаюсь к тебе, Сандра. Рэджи, держись рядом с мамой, а Джесси пойдет вместе с Тимоти. Я не могу выступать за двух людей одновременно, поэтому представим, что Мэрайя стоит у дверей. Ринго, займи свое место за столом. Таннер, ты был одним из людей Варни. А тебе, Руди, боюсь, придется сесть за стол.

— С кем ты, черт побери, разговариваешь? — раздраженно спросил Даррелл и с опаской осмотрелся.

— Можешь мне поверить, я разговариваю с мертвыми, — весело ответил Диллон.


стр.

Похожие книги