— Вы не думали о том, чтобы вместо подобных ежегодных встреч организовывать ежемесячные собрания, на которых преподаватели и учащиеся могли бы обмениваться мнениями? Они помогли бы укрепить взаимопонимание и преодолеть разногласия.
Холли испытала удивление и гордость за мать. В зале послышались аплодисменты, Холли заметила, что мать Адама тоже аплодирует.
— Прекрасная мысль, миссис… — доктор Фитч с улыбкой посмотрел на Джин.
— Мисс, — поправила она, — Гамильтон.
Вдруг у Холли внутри все упало, она поняла, к чему идет дело.
— Мне также интересно, — продолжала Джин, получившая возможность высказаться, — не думали ли вы о ежемесячных собраниях для родителей-одиночек?
На сей раз никто не зааплодировал. Наоборот, множество озадаченных взглядов обратились на Джин и на Холли. Доктор Фитч смущенно закашлял.
— Гм, — пробурчал он.
Но Джин едва замечала, какое впечатление произвели ее слова, она уже вошла во вкус.
— Не то чтобы мне не хотелось также встречаться с родителями, состоящими в браке. Напротив. Но в некоторых вопросах, — не унималась она, — у нас, матерей-одиночек, есть и другие интересы, отличные от интересов замужних женщин. У нас разные приоритеты, если вы понимаете, о чем я. Под приоритетами я понимаю то, что мне нужен муж.
Холли вжалась в кресло, мечтая исчезнуть, испариться, провалиться сквозь землю.
— Поэтому, — продолжала Джин, ничего не замечая, — мы могли бы раз в месяц проводить такие собрания, пока родители-одиночки не создадут семьи. Или по крайней мере, пока я не выйду замуж, — усмехнулась Джин.
Остальные тоже засмеялись, но смех скорее был какой-то нездоровый, нервный. Холли заметила, что Адам тоже смеялся.
Ей хотелось умереть. Но Джин все не унималась.
— Я, конечно, шучу, — произнесла она, — но со всей серьезностью хочу сказать, что в целом я не шучу. Я ужасно серьезна.
Внезапно все в зале разразились смехом, настоящим хохотом. Все, кроме Холли.
Вечером Холли, сердясь на мать, не разговаривала с ней. Она чистила зубы перед зеркалом, когда вошла Джин и облокотилась о дверной косяк, наблюдая, как Холли водит по зубам щеткой намного сильнее, чем требуется для удаления зубного налета.
— Ты намерена на всю оставшуюся жизнь перестать со мной разговаривать? — спросила Джин.
Холли молча чистила зубы.
— Ну перестань, Холли, — попросила Джин. — Все незамужние оценили мое предложение.
Холли повернулась с полным ртом пены и, побагровев от злости, крикнула:
— А тебе не приходило в голову, что собрание планировалось не для решения личных проблем матерей-одиночек? Что предметом обсуждения могли быть, ну не знаю, дети?
Ну да, Джин это знала.
— Конечно, — наконец проронила она, — я просто думала…
— О себе, — взорвалась Холли, — все, о чем ты думаешь, — только о себе.
Она сплюнула остатки зубной пасты и выскочила из ванной.
Проснувшись на следующее утро, Холли остыла, но теперь на смену злости пришло чувство унижения. Мысль спрятаться получше и никогда больше не показываться в школе казалась ей наиболее привлекательной. Но выбора у нее не оставалось: Джин не принадлежала к числу тех матерей, которые позволяют своим детям устраивать «выходные для мозгов». Она считала, что если они в состоянии двигаться, обе ее дочери должны каждый день ходить в школу.
Холли удалось проскользнуть в школу незамеченной. Но пока она копалась в своем шкафчике, в коридоре появился Адам, который направлялся прямо к ней. Хотя она и знала, что прятаться бесполезно, Холли все же попыталась укрыться за открытой дверцей шкафчика и закрыла глаза.
— Знаешь, о чем сегодня все утро говорят в школе? — невзначай спросил Адам.
Ну конечно же, она знала. Вздрогнув, Холли открыла глаза и посмотрела в полной уверенности, что он начнет смеяться над ней. Но все получилось не так. Вместо насмешки он мило улыбнулся ей.
— Они говорят о грузовике компании Крипси Крим, который попал в аварию на Восьмой авеню, — заверил он. — Куча пончиков и абсолютно бесплатно. В такой суматохе все напрочь забыли, что случилось раньше восьми утра.
Все так же улыбаясь, он подтянул рюкзак, кивнул ей и отправился на первый урок.