— Эти цвета были на похоронах отца. Я совсем забыл, — тихо произнес он. — Дженни, может, все-таки постараешься выбрать что-нибудь другое?
Дженни сглотнула, пожала плечами и ответила:
— Придется, верно? Не хочу расстраивать бабушку. — И девушка тоже покинула комнату в слезах. Алек последовал за ней.
Мейси встретилась взглядом с Робом.
— Ты тоже сейчас разревешься и сбежишь? — спросил он, и женщина тихо рассмеялась.
— Нет, думаю, с моей стороны тебе ничего не грозит.
— И слава богу. Кофе будешь?
— Мы же только что пили.
Он заговорщически улыбнулся:
— Нет, я имел в виду настоящий кофе. С пирожками и высокой пеной — и никаких эмоциональных взрывов.
Мейси задумчиво посмотрела на него, подавив смешок:
— Не могу обещать последнего, но ради пирожков — постараюсь.
Роберт и Мейси сидели за столиком в кафе, перед ними стояли чашки с кофе и тарелка с пирожками.
— Так о чем ты хотел поговорить? — спросила Мейси.
Роб изогнул бровь, и женщина не сумела сдержать улыбку.
— Позволь, угадаю — на тебя налетела Дженни и потребовала, чтобы ты извинился?
— Вообще-то первым был Алек — еще вчера. А Дженни ругала меня сегодня утром. Впрочем, в этом не было необходимости — я и так собирался попросить у тебя прощения. Мне не следовало так вылетать из комнаты, но мысль о том, что ты малодушно сбежишь и мне придется выслушивать истерики, не слишком обрадовала.
— Я вовсе не пытаюсь малодушно сбежать, — мягко отозвалась Мейси. — Но у меня действительно есть дела. Еще нужно разобрать фотографии с двух последних свадеб, заказать альбомы. С тем праздником, на котором я была в среду, случай особый. Плюс к этому у меня своя колонка в газете и другие обязанности…
Роб вздохнул и провел рукой по волосам, взъерошив их. Мейси тут же захотелось пригладить их, прикоснуться, узнать, сохранили ли они свою былую мягкость…
— Я знаю. Прости, если мои слова прозвучали так, будто я считаю, что ты не воспринимаешь всерьез эту свадьбу. Конечно, у тебя есть своя жизнь. Если честно, я считаю, что ты великолепно справилась со всеми трудностями — две работы, воспитание нашей Дженни… Я просто испугался.
— Ты — испугался? — поддразнила его Мейси. — На тебя не похоже.
Роб криво ухмыльнулся:
— До сих пор моя дочь ни разу не выходила замуж.
— Ну что ж, по крайней мере, она у нас всего одна — если только где-нибудь еще не появились другие, о которых я ничего не знаю?
— Едва ли. С меня лично и одной хватит. — Роб откинулся на спинку стула, задумчиво помешивая кофе. — А как ты ладишь с Алеком?
Мейси улыбнулась, ощутив волну нежности к молодому человеку.
— Прекрасно. Ты был прав, он ее просто обожает.
— Конечно. — Роб как-то уж слишком бережно положил ложку на блюдечко. — Ты знаешь, почему они так торопятся со свадьбой?
— Дженни мне рассказала — после того, как я спросила, не беременна ли она.
Роб рассмеялся, но потом посмотрел в глаза бывшей жене и улыбка угасла.
— Знаешь, я им завидую. Они имели возможность убедиться в своих чувствах, по-настоящему узнать друг друга. Хватило здравого смысла подождать и сделать все как положено. Может быть, если бы мы поступили так же, все было бы по-другому…
— Это точно. Для начала у нас не родилась бы Дженни. Честно говоря, Роб, я не могу желать, чтобы все было по-другому. Но я иногда думаю, что все могло сложиться гораздо лучше.
— Как?
Мейси тихо вздохнула:
— Если бы ты не ушел в армию. Если бы мой отец не вышвырнул меня из дома. — Она подняла голову и посмотрела в глаза бывшему мужу. — Если бы твой отец не считал меня шлюхой.
Мужчина замер:
— Брось, он никогда так не думал.
— Думал. Он говорил именно так. Я слышала, как он беседовал с твоей матерью. Ты тогда был в море — это случилось сразу после рождения Дженни.
В глазах Роба отразилась буря эмоций. Наконец он вздохнул:
— Я увез тебя из дома сюда, надеясь, что о тебе позаботятся, ты будешь счастлива. А получилась настоящая катастрофа, верно?
Мейси кивнула:
— Я им не нужна. Да и почему должно было быть иначе? Меня выгнали из моей собственной семьи. С чего мы оба взяли, будто в твоей получится по-другому?
Роб оперся на локти и сцепил пальцы, задумчиво прижав их к губам.