Идеальная химия - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

[23]. Я встаю со стула, а класс по-прежнему молчит.

— Это Бриттани Эллис, — начинаю я, все взгляды сейчас направлены на меня. — Этим летом она ездила в торговый центр, купила новые шмотки, чтобы увеличить свой гардероб, и потратила деньги отца на пластическую операцию, чтобы увеличить свое, кхм, достояние.

Возможно, она написала не это, но я близок к истине. В отличие от того, что она придумала обо мне. В задней части класса слышится хихиканье mis mates[24], а Бриттани застыла рядом, будто мои слова ранили ее драгоценное эго. Бриттани Эллис привыкла, что люди пресмыкаются перед ней, а это послужит ей звоночком. На самом деле я делаю ей одолжение. Она даже не подозревает, что это еще не все.

— Ее тайная мечта, — продолжаю я и добиваюсь той же реакции, — сходить на свидание с мексиканцем до выпускного.

Как и ожидалось, мои слова поддерживают в конце класса замечаниями и свистом.

— Вперед, Фуэнтес! — выкрикивает мой друг Лаки.

— Я буду встречаться с тобой, мамасита, — говорит другой.

Я даю пять другому члену банды по имени Маркус, который сидит позади меня, и замечаю, как Иза качает головой, будто я сделал что-то неправильно. Что? Я просто развлекаюсь с богатой девушкой с северной стороны.

Бриттани переводит взгляд с Колина на меня. Мои глаза говорят Колину: игра начинается. Лицо Колина мгновенно вспыхивает ярко-красным цветом, напоминающим перец чили. Я вторгся на его территорию. Отлично.

— Тише, класс, — сурово обрывает миссис Питерсон. — Спасибо за такое творческое и… информативное представление. Мисс Эллис и мистер Фуэнтес, пожалуйста, подойдите ко мне после урока.


— То, что вы рассказали, было не только ужасно, но и неуважительно по отношению ко мне и вашим одноклассникам.

Мы с Бриттани стоим перед столом миссис Питерсон после занятий.

— У вас есть выбор.

В одной руке у нее два синих бланка, а в другой две тетрадки.

— Вы можете остаться сегодня после уроков или написать эссе в 500 слов на тему «уважение» до завтра. Что выберете?

Я протягиваю руку и беру бланк. Бриттани протягивает руку к тетрадке. Показательно.

— У вас есть какие-то вопросы по тому, как я распределила партнеров по химии? — спрашивает миссис Питерсон.

В один голос мы говорим: Бриттани — «да», а я — «нет». Питерсон кладет очки на стол.

— Послушайте, вам двоим лучше решить свои проблемы до начала занятий. Бриттани, я не буду назначать тебе другого партнера. Вы оба выпускники, и по окончании школы вам придется иметь дело со множеством людей. Если вы не хотите ходить в летнюю школу за пропуски моих уроков, то работайте вместе, а не против друг друга. Теперь идите на следующий урок.

Мы с моей маленькой партнершей по химии выходим из класса и спускаемся в холл.

— Хватит меня преследовать. — Она резко останавливается и оглядывается через плечо, чтобы проверить, сколько людей наблюдают за нами.

Как будто я воплощение el diablo[25].

— Надень что-нибудь с длинными рукавами в субботу ночью. — Я прекрасно знаю, что ее терпение сейчас лопнет. Обычно я не достаю белых цыпочек, но этой весело трепать нервы. Самой популярной и желанной девушке в школе на самом деле не все равно. — Сзади на мотоцикле будет прохладно.

— Слушай, Алекс. — Она оглядывается по сторонам, отбрасывает с плеч золотистые волосы и пронизывает меня ледяным взглядом. — Я не встречаюсь с бандитами и не употребляю наркотики.

— Я тоже не встречаюсь с бандитами. — Я делаю к ней шаг. — И я не наркоман.

— Да, точно. Удивительно, что ты не в клинике и не в лагере для несовершеннолетних.

— Ты думаешь, что знаешь меня?

— Я знаю достаточно. — Она скрещивает руки на груди, но затем опускает их — словно поняла, что такой позой подчеркивает свою chichis.

Я стараюсь не пялиться на chichis и отхожу.

— Ты настучала обо мне Агирре?

Она делает шаг назад.

— Что, если я?

— Mujer[26], ты боишься меня.

Это не вопрос. Я просто хочу услышать, что на это скажет она.

— Большинство людей в этой школе боятся, что если они не так на тебя посмотрят, то ты их застрелишь.

— Значит, мой пистолет пойдет в дело, не так ли? Почему ты не убегаешь от злобного мексиканца, а?

— Дай мне хоть полшанса, и я убегу.


стр.

Похожие книги