— Точно, у него брат владелец. Не доехал до Голливуда, выходит?
— Думаю, дальше клуба «Голливуд» в Ромфорде и не доедет.
Грег засмеялся.
— И то не факт. Ну как, ждешь, когда впервые окажешься на вечернике «Богатых и знаменитых»?
— Еще бы. Надеюсь, она того стоит. Я сегодня должен был играть в Бирмингеме.
— И что, отказался ради вечеринки? — Грег присвистнул. — Ну ты даешь.
— Да, потому что ты, урод, мне все лето трын-дел про эту вечеринку. Да ничего, я играю каждый уикенд, один раз можно и пропустить.
— А как с работой в «Братстве»?
— Ничего определенного, но я и так чуть ли не каждую неделю там играю, так что уже почти резидент. Но они обещали, что следующим летом на Ибице я буду играть в их клубе каждую пятницу.
— Вот это круто. Значит, у тебя все идет по плану?
— Пока да, но не будем загадывать. Мне здорово помогла работа в «Парадизе» и то, что нам удалось превратить бар Майки в популярное место.
— Ты с Брэдом общаешься?
— Да, разговаривал с ним на той неделе — он опять с Кармен, она с прошлого лета любовь его жизни. С работой тоже порядок.
Кстати, рассказал мне, что Лукас собирается открыть фирму по установке стеклопакетов.
— Я лучше вообще без окон жить буду, — засмеялся Вас. — Как низко падают сильные мира сего.
— Судя по всему, он пока не полный банкрот, но уже близок к этому, плюс его миссис бросила его.
— Что посеешь, то и пожнешь. — Вас сел поудобнее и посмотрел по сторонам. — Это Ричмонд-парк?
— Да. Как у вас с Арабеллой?
— Просто потрясающе. Все только начинается, но она классная. На самом деле она очень хорошая, милая девочка. А остальное все — просто защитная оболочка. Недавно познакомился с ее родителями. Дом у них — просто ебнуться. Огромный. В общем, пока все хорошо, посмотрим, что будет дальше.
— Отлично.
— А ты? Как семейная жизнь?
— Просто супер. Можешь мне поверить, Маленький Грег будет когда-нибудь играть за «Юнайтед» — ты бы видел, как он бьет по мячу.
— А Дон... как она?
— Отлично. Даже лучше. Никакого экстази, ни дороги не вынюхал, ни разу не взглянул на другую девчонку с тех пор, как вернулся. Зачем? Я меня есть все, что можно желать, Грег свернул на тихую улочку за заправкой.
— Ну, вроде здесь ничего. — Он остановил машину. — Доставай.
Вас вытащил из сумки пару номерных знаков. На них стоял номер «А 15 БМВ», между единицей и пятеркой торчали головки шурупов, так что номер читался как «БМВ Элисон» .
— Ты уверен, что эти шурупы там же, где у нее?
— Абсолютно, — ответил Грег. — Брэд ездил к ее дому и сфотографировал машину, потом отсканировал фотографию и послал мне по электронной почте. Я убил уйму времени, прежде чем нашел машину такого же цвета.
— Как будто военную операцию готовили.
— Ты еще половины не знаешь. Меня только бесит, что я не мог рассказать об этом Дон.
— А почему? Она ненавидит Элисон почти так же, как мы. Думаю, идея нанять машину, как у нее, скопировать номера и сделать так, чтобы ее засекли за превышение скорости, ей бы понравилась.
— Идея ~— да, но она стала бы волноваться, что у меня будут неприятности, и наверняка принялась бы отговаривать.
— Ты по уши влюблен в нее, да?
Грег улыбнулся и кивнул.
— Я очень за тебя рад. Ты уже сказал в «М&Х», что не собираешься возвращаться?
— Нет. Кстати, они недавно прислали мне контракт на подпись. Я собирался отправить его вместе с заявлением об отказе от места в понедельник, если сегодня все пройдет по плану.
— А что случится сегодня? Грег на мгновение смутился.
— Ну, пока вы с Арабеллой будете развлекаться с «Богатыми и знаменитыми», — Грег вытащил из кармана билеты, словно фокусник, извлекающий кролика из шляпы, и протянул их Васу, — будет решаться моя судьба.
Вас ухмыльнулся.
— Продолжай.
— Глупо использовать эту машину, только чтоб наколоть Элисон. Когда мы закончим, я заброшу тебя на вечеринку, а сам отвезу Дон в шикарный ресторан, где я заказал столик. А потом преподнесу ей небольшой презент...
Он открыл маленькую коробочку, блеснуло кольцо.
— Ебать мои старые костыли, Грег, поздравляю! Грег улыбался до ушей.
— Ты чертов романтик. Что делает с людьми лето!