Ибица - это глагол - страница 103

Шрифт
Интервал

стр.

Хьюи слишком волновался, чтобы смеяться над этим.

— Черт, Грег, мне крышка.

— Нет. Предоставь это мне.

— Что ты собираешься делать?

Не успел Грег ответить, как зазвонил телефон. Сэнди.

— Хьюи, я на минуту. — Он отошел от машины.

— Привет, Сэнди. Как дела?

— Не очень. Мою командировку на Ибицу отменили. Промоутер, с которым я должна была встретиться, уехал на неделю в Израиль.

— Ясно. — Грег замолчал, не зная, как реагировать на ее слова. — Значит, ты не приедешь на открытие «Амнезии»?

— Поэтому я и звоню. — Пауза. — Знаешь, Грег, я думаю о тебе с тех пор, как вернулась сюда. Ты... мне нравишься, понимаешь?

— Ну, это... хорошо, — сказал Грег.

— Билет и номер еще забронированы, но если я вернусь на Ибицу, то только для того, чтобы встретиться с тобой... и пойти на открытие «Амнезии», разумеется. Поэтому я хотела точно знать, что ты еще хочешь меня видеть.

Момент для принятия решений был не самый подходящий. Дон — это прошлое, Сэнди — это настоящее, больше Грегу в голову ничего не пришло.

— Конечно, я хочу, чтобы ты приехала, — сказал он.

Она радостно взвизгнула.

— Отлично! У меня есть знакомый диджей...

— Прости, Сэнди, не обижайся, но я сейчас не могу говорить, у нас кое-что случилось. Давай поговорим позже.

— Конечно. Позвони мне. Грег вернулся к Хьюи.

— Важный звонок?

— А?

— Тебя, кажется, только твои очки интересуют.

— Прости, Сэнди звонила из Англии, мне пришлось ответить. — Подошел полицейский и показал, что время вышло. — Слушай, я обязательно что-нибудь придумаю.

— Главное, не придумай что-нибудь не то...

Лукас, Элисон и Марио сидели на террасе «Бона», когда у нее зазвонил телефон.

— Поверить не могу, — с усмешкой сказала она, — Хьюи только что арестовали за изнасилование клиентки.

— Что! — Лукас от радости чуть не свалился со стула.

— Кого? — спросил Марио.

— Кэндис.

— Кэндис? Черт! Я с ней трахался, — сказал Марио. — Она настоящая шлюха.

— Лучше оставь эти соображения при себе, — посоветовала Элисон. — Хотя бы до тех пор, пока «Братство» не примет решение.

Если он просидит до пятницы, мы сможем как-то на этом сыграть.

— Нет уж, спасибо, — сказал Лукас. — После того, что ты сделала с тем клиентом, которого приняла за Стэна, скажи спасибо, что он тебя не обвинил в изнасиловании.

Марио хихикнул. Он был наслышан о роковой ошибке Элисон.

— Нечего на меня нападать, — огрызнулась она. — Я отсосала ему, чтобы помочь нашему делу, и в казино он тратил мои деньги, ты ведь отказался возместить мне то, что я потеряла.

— И правильно сделал! — ответил Лукас. — За последние две недели ты сделала все, от тебя зависящее, чтобы мы проиграли. Я иду в бар.

Когда он отошел, Марио тихо спросил:

— А если мы проиграем, хотя этого, конечно, не случится, что ты тогда будешь делать?

— То же, что и прошлой зимой.

— Эта история с очками?

— Это не «история», а небольшой успешный бизнес, при этом им нужно заниматься только шесть месяцев в году.

— Как это?

— Зимой я показываю магазинам новые коллекции и собираю заказы. Летом завожу товар на склад и беру дополнительные заказы. Я могу делать это сама, но обычно здесь я зарабатываю больше, чем плачу своей сотруднице, которая этим занимается, так что все отлично функционирует. Если «Клуб грешников» накроется, я вернусь и буду работать сама.

— Значит, ты много разъезжаешь по стране?

— Очень много. Поэтому мне и нужна машина. Без моей красавицы я бы пропала.

Марио уже много раз видел фотографию этой самой «красавицы» и решил сменить тему.

— Я тоже не думаю, что вернусь сюда на будущий год.

— Почему?

— Корал. Она прилетает в пятницу. Ее отец сейчас в Англии, ищет новые сценарии. В сентябре он обещал устроить мне несколько прослушиваний.

Элисон, в свою очередь, не могла больше слушать, как Марио собирается стать кинозвездой.

— Да, ты говорил.

Лукас вышел из бара, разговаривая по мобильному. Закончив, он с взволнованным видом захлопнул телефон.

— Что случилось? Одна из твоих лошадей не пришла? — спросила Элисон, знавшая все о его страсти.

— Боюсь, не одна.

— Проблемы? — добавила Элисон.

— Нет, если я поселюсь где-нибудь в Южной Америке, никаких проблем не будет.


стр.

Похожие книги