Мой отец улыбнулся.
Мисс Белл — нет.
— Я детектив Саймон Зиль, — произнёс я, придвигая к ней стул. — Мой отец должен был вам объяснить, что сегодня вечером вы находитесь в смертельной опасности. Но вам не нужно бояться. Я попросил его отвести вас в безопасное место.
— Вы действительно считаете, что Чарли собирается меня убить? — голос выдавал её страх.
Чарли — вымышленное имя.
— Да, мисс Белл, — твёрдо произнёс я. — Но не стоит переживать: мы его остановим. Ваше место займёт другая актриса и будет выполнять роль приманки.
Я повернулся к отцу.
— Молли готова?
— Она в соседней комнате, — ответил он. — Сейчас приведу.
Я попросил своего отца — мастера маскировки — помочь Молли превратиться в правдоподобную копию мисс Белл. Но я не был готов к тому, что вошедшая в комнату Молли станет абсолютным, идентичным близнецом примы.
Её кудри исчезли, сменившись париком, который повторял прямые каштановые локоны Хелен. Веснушки и бледная кожа были замазаны густым гримом, схожим по цвету со смуглой кожей мисс Белл. У неё было то же телосложение, что и у Хелен, а теперь она ещё и надела такую же одежду.
В общем, девушка стала зеркальным отражением женщины, которую мы собирались заменить этой ночью.
Лицо Хелен стало мертвенно-бледным.
— Это настолько необходимо? — прошептала она.
— Боюсь, да, — кивнул я.
— Это всего лишь грим и хороший парик, — вставил мой отец с напускной скромностью.
— Но Чарли заметит, что она — не я, — Хелен прикусила губу.
— Надеюсь, только тогда, когда уже будет поздно, — сказал я и добавил с усмешкой: — Мой отец всегда говорил: люди видят лишь то, что хотят видеть.
Мы с отцом переглянулись. Время пришло.
— Мы отведём вас домой, мисс Белл, — произнёс отец.
— Я могу забрать свои вещи? — спросила она, бросив долгий взгляд на цветочные букеты, выстроившиеся в ряд вдоль стен.
— Завтра, — отрезал я. — Они будут ждать вас здесь. Но сегодня не стоит привлекать к вам лишнее внимание.
Когда она ушла, я опустил глаза и прочитал записку, которая все еще лежала на её туалетном столике.
«Поужинаем после спектакля?
Думаю, это надо отпраздновать.
Чарли».
Записка пришла, как мы и ожидали.
Я подавил желание взять её в качестве улики. Джек не должен ничего заподозрить, если мы хотим его поймать.
— Всё готово? — спросил я Молли.
— Абсолютно.
И, вскинув голову, она села в кресло, которое только что освободила Хелен.
— Вам тоже лучше занять свои места. Вы же не хотите, чтобы он вас здесь увидел? — предупредила Молли.
Если она и нервничала, то не показывала этого. Может, всё благодаря её многолетнему обучению актёрскому таланту?
Как бы то ни было, очень храбро с её стороны было согласиться сыграть приманку. И я знал, что она сделала это ради моего отца.
Должно быть, она любила его больше, чем я предполагал. Я почувствовал укол вины: могу ли я подвергать её опасности?
— Вы уверены, что он сегодня придёт? — в её голосе промелькнуло сомнение.
Я попытался ободряюще ей улыбнуться.
— Вполне. Мы проанализировали его поведение на местах предыдущих преступлений и выявили последовательную схему.
— Но откуда вы знаете, что жертвой должна быть Хелен Белл?
— Как только мы поняли, что следующей целью является спектакль «Ромео и Джульетта», мы опросили всех актрис. Только за Хелен ухаживал очаровательный поклонник, который засыпал её любовными стихами, цветами и приглашениями на ужин.
Я пожелал Молли удачи и вернулся на главную сцену.
Все уже ушли.
Я поднялся на сцену, собираясь спрятаться в левой части зала. Но тут же отступил в тень занавеса.
Что-то было не так.
По центру сцены лежал бледно-голубой конверт и сапфирово-синий атласный пояс. Он обвивался вокруг письма, напоминая готовую к броску змею.
У меня заколотилось сердце.
Он пришёл раньше. Он был в театре — но где именно?
Я огляделся; тишина.
Видел ли он меня? Или остальных?
Я посмотрел вверх, пытаясь отыскать прятавшегося на мостике Луи. ьТам было темно и тихо.
Он ведь всё ещё там?
Я не смел зажечь спичку и рискнуть выдать Джеку своё местонахождение.
Посмотрел на часы: ещё почти двадцать минут до того, как Алистер приведёт Малвани. Если Джек уже здесь, значит, мы ошиблись со временем. Они прибудут слишком поздно, и остаётся только надеяться, что Малвани поверит словам многочисленных свидетелей.