И унесет тебя ветер (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Служба общей информации — департамент политической полиции (упразднен как самостоятельный в 2008 г.). — Здесь и далее примеч. пер.

2

См. роман того же автора «Колдун» (первое французское издание — 2008 г.). На русском языке книга называется «Фокусник». (Примеч. оцифровщика).

3

Сокращение от «Франс-Интер-Пари».

4

О приключениях Мистраля и Тевена см. в романе «Колдун».

5

Телефон вызова пожарных во Франции.

6

Институт судебной медицины.

7

САЛЬВАК (аббревиатура французского названия) — компьютерная база данных, позволяющая сопоставлять нераскрытые убийства и преступления сексуального характера по всей Франции.

8

Пригород Парижа, где находится Главное управление криминальной полиции.

9

Способ определения географического положения мобильных устройств, издающих радиоизлучение, в частности телефонов.

10

Резиденция научно-технической полиции находится в пригороде Лиона Экюлли.

11

Психиатрический институт парижской префектуры.

12

Бригада профилактики преступлений против личности.

13

Главная награда в журналистике.

14

Режим особого положения для медицинских учреждений.

15

Просторечное название Управления по борьбе с наркотиками.

16

Человек, у которого одинаково хорошо развиты функции обеих рук.

17

Система, позволяющая полностью идентифицировать автомобиль по неполным данным с номерного знака.

18

Лазер, испускающий световые лучи во всех диапазонах, от ультрафиолетового до инфракрасного. Позволяет, в частности, обнаруживать отпечатки пальцев, биологический материал и т. п.

19

Документ, куда вписываются дети владельца.

20

«Палата Куско» — охраняемая палата в Парижском госпитале для содержания арестованных.


стр.

Похожие книги