И пришел сгрозой военной... - страница 17

Шрифт
Интервал

стр.

Пока проходили у носа, Зубов успел прилепить к стальной обшивке мощный заряд в сто килограмм пероксилина. Лодка практически не задерживаясь начала обходить крейсер и ближе к корме прилип второй заряд.

У 'Касуги' задержаться вообще не удалось, здесь на вахте у трапа находился не улыбчивый англичанин, а переполненный спесью японец, по виду самы обычный крестьянин, но преисполненный самурайским духом и презрением ко всем иноплеменникам, а уж к азиатам тем паче. Он даже не стал интересоваться у корейца, зачем тот припожаловал, а тут же требовательно взмахнув рукой потребовал, чтобы он отваливал в сторону, грозясь применить оружие, если тот не послушает, было ли у него оружие Ким сильно сомневался, но Пак изобразив испуг резко ударил веслами по воде, спеша покинуть опасное место и тем самым подавая сигнал об установке мины. Зубов несколько удивился этому, так как чтобы мины не сорвало гидроударом, было решено разнести их друг от друга подальше, но сигнал подан, делать нечего, хотя он и понимал, что расстояние не столь велико, он дисциплинированно прилепил последний сюрприз и перерезал линь. Все что могли они сделали, тепь все зависело от воли Господа и от инженеров концерна, от того, насколько они хорошо сделали свою работу. Каждая из полусфер была оборудована хитрой системой подрыва с не большими турбинами. Когда корабль набирал ход в семь узлов, эти турбины запускали часовой механизмБ, а через двенадцать часов, шток отходил высвобождая боек взрывателя мгновенного действия. Давольно хитро, но иначе никак, к моменту подрыва гарибальдийцы, их так от чего-то называл Гаврилов, должны были находиться в открытом море, а учитывая, что в путь обычно отправлялись с утра, то трагедия должна была произойти мало, что в открытом море, так еще и ночью.

— Ты хорошо подумал, Арым? — Ой как не хотелось терять уважаемому Лао своего работника, а что, работник и есть, он Лао его взял под свое крыло, пусть только кто пикнет на Пака, а тот в свою очередь половину своего заработка ему отдает. Очень удобно.

— Да уважаемый. Большое вам спасибо, за заботу, но и вы поймите. На этой яхте во время последнего шторма смыло за борт матроса, мне предложили его место. Такое бывает только раз в жизни.

— Да-а Арым, повезло тебе.

— Вы не поможете мне продать мою лодку.

— Отчего не помочь. А давай я ее и куплю. Цену дам стоящую.

Стоящая цена оказалась ровно в два раза ниже, чем уплатил в свое время сам Пак, ну да и пусть его. Оно конечно, уважаемый Лао, тот еще прохиндей и симпатий не вызывает, но вот смог помочь, так пусть еще немного подзаработает.

Ясным, январским днем, белоснежная яхта 'Светлана' покидала рейд Сингапура, того самого что бананово-лимонный, здесь ейбольше делать нечего. С одной стороны, поставленную задачу они выполнили, но с другой, раз уж сложилось все так удачно и время позволяет, Семен хотел поспеть еще в одно место.


* * *


Зимнее холодное Желтое море, небо затянутое тучами, темные неприветливые волны, ветре бьющий в лицо и бросающий обжигающие холодом соленые брызги. На палубе находиться нет никакого желания, но никуда не денешься, яхта идет под парусами, машина тоже работает, нужен максимальный ход, а если машина станет, то винт значительно снизит скорость. И куда гнать? Ветер довольно свежий судно идет весьма бодро, но в Гаврилова словно бес вселился, гонит и гонит. Холодно, зараза. После теплых южных широт, в которых провели столько времени, этот зимний холод в купе с всепроникающей сыростью, выматывает душу. Вот и цель их бега по волнам, серый неприветливый Чемульпо. Господи, да что все так уныло-то.

Вечером двадцать пятого января 'Светлана' вошла в гавань, но в глубь не пошла, остановившись буквально на входе, весьма странное поведение для яхты с путешественниками на борту. Понятно, что эксцентричный владелец яхты может себе позволить многое, но к чему такой экстирим.

— Семен Андреевич, может все же объясните, чего мы так гнали-то? — Зубов подошел к Гаврилову, замершему у борта яхты и внимательно всматривающегося в воды бухты.

— Про войну-то веришь?

— Если говорите вы, то верю.


стр.

Похожие книги