И королевство в придачу - 2 - страница 76

Шрифт
Интервал

стр.

Придется проверять на практике второй вариант. Тоже многократно описанный в литературе.

Заорав «Ура!» и выставив щит, я со всех ног бросился на того, кто стоял ближе. Сбить с ног, заставить отступить, без разницы. Главное, зайти за спину и заставить развернуться. То есть, снова прикрыться одним бойцом от другого. Не дать им встать плечом к плечу.

Бык и Скала, я так и не запомнил, который под каким цветом выступает, и в этот раз решил задачу иначе. Поскольку умбон, на выданном мне гоплоне* (*тип щита), не имел острия, то гладиатор не стал отклоняться от столкновения, а принял меня правым плечом, защищенным наплечником из вываренной бычьей коже. Хорошо принял. Американские футболисты обзавидовались бы такой жесткой остановке нападающего.

Гладиатор был тяжелее меня раза в полтора. Прием готовил, положив корпус и напрягая ноги. А главное, предвкушая то, как я, по всем законам физики, сейчас грохнусь и отлечу, возможно, даже на спину завалюсь, ветеран арены широко улыбался во все… эээ… имеющиеся зубы.

Прощения просим, милейший. Я, конечно, не Джеки Чан, но в спортзал ходил и кое-чему учился. Сумбурно, без дальнего прицела, так, из молодецкой удали, чтобы лишние гормоны сжечь, но все же. А любые виды боевых искусств — это, в первую очередь, владение телом, а уж только потом смертоносные удары или умение рубить-стрелять с обеих рук.

Очень, наверно, удивился рудиарий, когда щит, вместо того, чтобы столкнуться с его плечом, вдруг ушел вниз, а я эдакой шустрой «черепахой» проехал юзом на спине, рядом с его сандалиями. Еще и ухитрившись черкнуть лезвием меча чуть повыше пятки.

Лишней славы на себя тянуть не буду. Финт с подрезанием сухожилий я бы ни за что не провернул, будь у меня в руках обычный гладиус, а не «Разящий». Все-таки непростое оружие мне досталось по наследству. Несмотря на то, что Клэопетрус не нашел в нем ни капельки магии, как ни всматривался. Впрочем, «Улыбка судьбы» тоже не вызвала у городского мага ни малейших подозрений. Что либо говорило о невысокой квалификации здешнего чародея, либо — о запредельном мастерстве того, кто эти артефакты создал.


стр.

Похожие книги