Hvalfanger / Китобой - страница 60

Шрифт
Интервал

стр.

— Когда это красивые женщины нам мешали, Сигмундур?

— Она — моя женщина, — повторяет китобой, недовольный высказыванием начальства, — и она будет под моим надзором. Я убедительно прошу, Рагнар, помочь мне обеспечить ей неприкосновенность.

— У нас никто и никогда не страдал от нерадивых китобоев, — капитан склизко улыбается, но Берислава не супится, как Сигмундур, пристально следящий за каждым взглядом, каждой эмоцией своего начальника. Выдавливает вежливую улыбку, приветливо кивнув. — Очаровательное создание. Вы говорите по-датски, фрекен?

— Говорит, — перебивая девочку, самостоятельно отвечает Сигмундур, — но сегодня говорить не будет. Я могу рассчитывать на вашу помощь?

— Запросто, — жестом дружелюбного хозяина хлопнув в ладоши, Рагнар усмехается, — располагайтесь, фрекен. Возможно, вы скажете мне хотя бы ваше имя? Думаю, так будет удобнее.

— Торборг, — опять же, не давая девушке и шанса, твердо произносит Сигмундур. Оборачивается на Бериславу на единое мгновение и подсказывает блеском глаз, что возражать не стоит.

Рагнар удивляется еще больше.

— Торборг, какое необычное имя в наших краях… вы всегда под защитой Тора, фрекен?

Берислава с теплой ухмылкой глядит на своего китобоя. Тор еще подвинется рядом с ним, нет сомнений. Любит он творчество или нет, уважает литературу или ненавидит, однако имена подбирает очень романтичные. Хотя тут, наверное, все дело в четком обозначении границ.

— Хотите осмотреть на базу, Торборг? Как специальной гостье, вам полагается индивидуальная экскурсия.

— Поиграет с собакой.

— Сигмундур, ваша фрекен вообще умеет говорить? — мягко обрывает его Рагнар, выглянув из-за могучей фигуры китобоя и снова пробежавшись по Бериславе взглядом. — Молчащая женщина — золото, но не постоянно же.

— Спасибо за разрешение остаться, — не теряя времени, произносит девушка. Довольно тепло, отчего Сигмундур сжимает зубы. — И за ваше гостеприимство.

Рагнар лишь милостиво ей кивает. И, махнув рукой в сторону раздевалки, предлагает и Сигмундуру, и девушке представиться остальным членам команды.

На сей раз, своей широкой спиной заслоняя девочку от капитана, китобой выпускает ее из его уголка первой.

Уже стянувшиеся мужчины, пока еще, правда, одетые в «мирскую» одежду, мгновенно поднимают на Бериславу глаза.

Она ежится.

Они все… как Сигмундур. Нет, среди них он, определенно, сильнее и выше, но по факту… мускулистые, с серьезными лицами, стянутыми суровостью, руками, что удерживают канаты и тесаки, безразмерной одеждой… и тестостероном. Он доверху заполняет пространство, лишая кислорода. Здесь почти нечем дышать.

— Наша гостья на сегодня, господа, — Рагнар, не преминув появиться рядом, указывает на Бериславу с должным уважением, но так, будто немного насмехается, — кто обидит — будет иметь дело с Тором. Фрекен Торборг. Добро пожаловать.

Получасом позже, уже одетый в свой чертов комбинезон, с зашнурованными сапогами и волосами, убранными в хвост на затылке, Сигмундур присаживается перед лавкой Бериславы, где она забавляется с Кьярваллем. Щенок ловит лапкой солнечного зайца, что зеркальцем добывает в единственном светлом уголке базы девушка.

Зеленые глаза, стоит ему опуститься рядом, тут же переметываются на лицо мужчины.

— Защищенная Тором, значит? — тихонько спрашивает Берислава, наклонившись поближе. Ее совершенно не заботит вонь костюма, это точно. Или хорошо скрывает.

— Защищенная всеми Богами, новыми и старыми, — убежденно отвечает мужчина, — Берислава, будь осторожна. Не наделай себе проблем.

— Здесь только я и Малый кит, — мягко напоминает его сокровище, — сложно наделать проблем вдвоем.

— Все равно — осторожность. Прежде всего.

Девушка вздыхает. Смиряется.

— Ладно. Я буду осторожна, — приметив, что они остались наедине, пока команда расправляется с орудиями и готовится к отплыву, Берислава нежно приникает своим лбом ко лбу мужчины. Благо, его положение это позволяет. Он теперь всегда в зоне ее досягаемости.

— Чудно, — состроив гримасу удовлетворения, китобой, выдохнув, целует ее лоб, — и не покидать базы. Ни ногой наружу, слышишь? Пообещай мне.


стр.

Похожие книги