Начин де Нача: Так он тебя и послушается, этот мир. Каким он был, таким и останется.
Хуан-Тигр: «И даже если целое войско, от пехотинца до повара, насладилось бы ее прекрасным телом, то я, не зная об этом, все равно был бы счастлив».
Начин де Hача: С глаз долой – из сердца вон. Понять труднее, чем забыть.
Хуан-Тигр: Есть вещи, которые, если их поймешь, ты уже ни за что и никогда не забудешь – живи хоть миллион лет. (Испугавшись, он вскакивает.) Ты видишь?
Начин де Нача: Вижу привидения. Мужчины и женщины обнимаются, это привидения.
Xуан-Тигр: Ты слышишь?
Начин де Нача: Слышу, как квакает жаба, будто играя на камышовой флейте. Слышу, как свистит змея, будто щелкая кастаньетами. Слышу, как скачет домовой и как смеется бес-пересмешник.
(Хуан-Тигр видит перед собой Энграсию – печальную, без кровинки в лице. Она беззвучно шевелит губами.)
Хуан-Тигр: Что ты говоришь? Говори громче, я ничего не слышу.
Начин де Нача: Что говорю, то и говорю. Прочисть уши.
Хуан-Тигр смотрел и видел, как внешний мир, распадаясь на первоэлементы, рассыпается у него на глазах…
Голос Энграсии (звучит в воображении Хуана-Тигра): Я вернулась в этот мир, чтобы на этот раз ты поступил со мной справедливо, но ты все-таки забыл, чему тебя научила жизнь. Справедливость! Я тебя не обманула. Ты сам себя обманул. Ты сам себя обманул, потому что ты меня не любил. Справедливость!
Хуан-Тигр: Энграсия… Энграсия… Так я и теперь сам себя обманываю?
Начин де Hача: Час от часу не легче! Э, даты бредишь! Тебя околдовали, Хуан!
(Тень Энграсии незаметно превращается в Эрминию.)
Голос Эрминии (звучит в воображении Хуана-Тигра): Справедливость! Ну же, смелее!
Хуан-Тигр: Какая справедливость? Как я могу тебя наказать? Любовь боготворит тебя…
Голос Эрминии: Убей меня… Если, конечно, у тебя хватит духа.
Хуан-Тигр: Обмани меня. Скажи, это правда, что целое войско, от пехотинца до повара, насладилось твоим прекрасным телом? Нет, не говори правды, обмани меня! Чтобы я этого не знал. Я все равно буду счастлив. Скажи хоть слово в свое оправдание. Пусть это будет милосердная ложь. Я тебе поверю.
(Замолчав, Хуан-Тигр не видит перед собой ничего, кроме тени Энграсии, вновь перед ним представшей.)
Начин де Нача: В первый раз слышу, что у меня прекрасное тело, которое по вкусу пехотинцам и поварам. За кого ты меня принимаешь, Хуан?
Голос Энграсии: Лейтенант выскочил из окна моей спальни. Все доказательства против меня. Я не могу говорить. Но я тебя не обманула. Ты сам себя обманываешь. Я не виновата. Не убивай меня. Справедливость!
Хуан-Тигр (глаза у него покраснели, словно от кровавых слез): Честь требует отмщенья… Таким, как я, довольно подозренья…
(И вдруг Хуан-Тигр замолкает, заметив, что он разговаривает с тенью Эрминии.)
Голос Эрминии: Справедливость! Убей меня! Или у тебя не хватает духа?
Хуан-Тигр: На куски разорвал бы я это сердце, что, огнем пылая… Любовь боготворит тебя… Обмани меня! Без тебя я умру!
(Образ Эрминии снова начинает терять прежние очертания. Хуан-Тигр бросается вперед, пытаясь удержать ее в своих объятиях, но вместо нее изо всех сил стискивает Начина.)
Не уходи от меня. Не уходи. Едва я только разлюблю тебя, как мир немедля превратится в хаос. Любовь боготворит тебя.
Начин де H a ч а (сердясь и веселясь одновременно): Эй, отпусти свои ручищи, черт тебя побери! Иди-ка отсюда. Или в эту колдовскую ночь у тебя так помутилось в голове, что ты хватаешься за мои штаны как за девчоночьи юбки?
Голос Энграсии: Лучше сам пусти себе кровь. Тебе нужно очиститься.
(Услышав голос Энграсии, Хуан-Тигр поворачивается в ее сторону, но никого не видит.)
Голос Эрминии (раздается у Хуана-Тигра за спиной): Я не хочу ребенка от тебя. Ты – убийца женщин.
(Хуан-Тигр оборачивается назад, но ничего не видит. За его спиной звучат, сменяя друг друга, еле слышные голоса Энграсии и Эрминии. Хуан-Тигр, как помешанный, вертится во все стороны. Падает на землю. Начин поднимает его на руки.)
Начин де Нача: Этим и должно было кончиться. Тебе надо лечь.
Хуан-Тигр: Что это за сукины дети так надо мной смеются? Смеются – и прячутся… Этот смех звенит везде, повсюду, наполняя собой весь мир…